Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les pays qui enregistrent de bons résultats en matière d'innovation, le fait que ces structures de coordination de haut niveau soient en place depuis longtemps constitue un facteur crucial, qui permet d'éviter des querelles stériles entre les ministères, ainsi que l'existence d'un "esprit de clocher" au sein de ceux-ci.

Countries with a successful innovation record consider the long-standing existence of such high-level coordination structures to be crucial, so as to overcome fruitless struggling and "territorial thinking" among ministries.


Dans ce contexte, les Etats membres mettent en oeuvre depuis longtemps des mesures ou des réformes destinées à assurer l'équilibre financier des systèmes, et qui s'appuient sur divers instruments : les taux de remboursement, afin de responsabiliser ou d'orienter la demande ; les prix et volumes des actes, afin de contrôler certains produits ou prescriptions ; la fixation des budgets, en particulier dans le secteur hospitalier ; le développement d'outils de pilotage fondés sur des objectifs de santé, sur les résultats obtenus et les pathologies traitées, sur une responsabilité accrue des professionnels et des finan ...[+++]

In this context, the Member States have long been implementing measures or reforms designed to ensure the financial equilibrium of the systems, based on various instruments: reimbursement rates, in order to encourage responsibility or guide demand in a particular direction; prices and volumes of treatments, in order to control certain products or prescriptions; the fixing of budgets, particularly in the hospital sector; the development of steering tools based on health objectives, the results obtained and the diseases treated, and on giving more responsibility for the management of resources to people working in the sector and financi ...[+++]


Pour ceux d'entre vous qui suivent le dollar canadien depuis longtemps — et certains d'entre vous le faites peut-être depuis plus longtemps que moi —, il s'agit de l'appréciation du dollar canadien la plus importante et la plus rapide par rapport à la devise américaine dont je me souvienne et que, me semble-t-il, on puisse documenter au cours des 75 à 100 dernières années.

For those of you who have watched the Canadian dollar for a long time, and some of you may have watched it longer than I have, this is the biggest, fastest increase in the Canadian dollar against the U.S. dollar that I can remember and that I think that one could document over the last 75 or 100 years.


Le Commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, a déclaré: «Les nouvelles règles conféreront à la Commission des compétences dont elle aurait dû disposer depuis longtemps, notamment pour examiner les alliances entre transporteurs communautaires et extracommunautaires et s'attaquer aux problèmes de concurrence que ces opérations pourraient poser.

"The new rules will give the Commission long-due powers in particular to examine alliances between EU and non-EU carriers and to deal with the competition problems they might pose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le 29 août 2003, les divergences de vues qui existaient depuis longtemps entre l'UE et certains de ses partenaires commerciaux ont, à la demande des Etats-Unis, du Canada et de l'Argentine, abouti à la création d'un panel OMC qui statuera sur la question des OGM.

However, on 29 August 2003 the long-standing divergence of views between the EU and some of its trading partners culminated in the establishment of a WTO panel, at the request of the US, Canada and Argentina, to rule on the matter of GMOs.


L'Europe n'est plus depuis longtemps une relation entre les seuls États, mais aussi entre leurs peuples.

Europe has long ceased to be just a joining together of States, and is now a people's Europe.


Dans certains pays, les immigrants et leurs organisations participent depuis longtemps au processus décisionnel et tous les États membres ont créé des organes consultatifs spéciaux pour les immigrants, bien qu'aucun d'entre eux n'ait de compétence directe dans la prise de décision.

In some countries like there is a long tradition of involving immigrants and their organisations in the decision making processes and all Member States have established special advisory bodies for immigrants although none of them has any direct decision-making competence.


Une approche multiculturelle très similaire de l'intégration, basée sur les races et les relations entre elles, a été adoptée au Royaume-Uni, qui est depuis longtemps un pays d'immigration.

A very similar multicultural approach to integration has been taken, based on race and race relations, in the United Kingdom, which has a long-standing history as a country of immigration.


Dans leurs allocutions prononcées à l'occasion de la signature, le Président du Conseil, le Vice-Président de la Commission et les Ministres mexicains ont souligné que ces accords ouvraient une nouvelle ère dans les relations bien établies depuis longtemps entre le Mexique et l'Union européenne en donnant à ces relations une perspective à long terme.

In their speeches at the time of signing, the President of the Council, the Vice-President of the Commission and the Mexican Ministers emphasized that these Agreements opened up a new era in the long-standing relationship between Mexico and the European Union, giving it a long-term outlook.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, juste au moment où le secteur des ressources pétrolières sous-marines dans la région de l'Atlantique entre en plein boom, le gouvernement fédéral fait disparaître des emplois qui se font attendre depuis longtemps et qu'il a promis depuis longtemps aux travailleurs canadiens.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, just as the offshore petroleum boom in Atlantic Canada is taking off, the federal government snatches away long awaited and long promised jobs for Canadian workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps entre ->

Date index: 2025-07-22
w