Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entraînerait un tel bouleversement serait " (Frans → Engels) :

La seule chose à laquelle je puisse penser qui, au Canada, entraînerait un tel bouleversement serait la séparation du Québec, par exemple, qui entraînerait de telles perturbations dans notre système électoral que nous serions probablement enclins à étudier sérieusement d'autres systèmes.

The only thing I can think of that would happen in Canada which would cause such an upheaval would be a Quebec separation, for example. It would cause such a disruption to our electoral system that it would probably result in some serious looking at some other systems.


*il a été estimé qu'une transformation des TI et TAC en taxes exclusivement fondées sur les émissions de CO2 et différenciées de façon coordonnée entraînerait une réduction des émissions de CO2 pouvant aller jusqu'à 8,5% et que, dans un tel cas, c'est au Danemark que la plus forte réduction serait enregistrée (pour une synthèse des résultats, voir le tableau 7 en annexe).

*the highest CO2 emissions reduction level, going up to 8,5%, has been calculated in DK, if both RT and ACT would turn into purely CO2 based taxes and would be differentiated in a co-ordinated manner (see Table 7 in the Annex for a summary of the results).


Vous pourriez aussi imaginer le pire scénario, qui serait l'affaiblissement du Gulf Stream, ce qui entraînerait un bouleversement dans l'Atlantique Nord, car tout deviendrait beaucoup plus froid.

You could also imagine, if you want to think of somewhat worst case outcomes, a reduction of the strength of the Gulf Stream, and you get a big change in the north Atlantic, where everything becomes quite a lot colder.


Ce ne serait par contre pas faire preuve de cohérence ni de cohésion que de réintroduire par la porte de derrière un mécanisme de financement basé uniquement sur le budget communautaire. Un tel mécanisme ne correspondrait pas au reste de la proposition et entraînerait donc un dysfonctionnement énorme par rapport au concept et à la raison d'être de la réforme que propose le Parlement.

What would not, by contrast, be consistent and cohesive would be for a funding mechanism strictly based on Community funding to slip in through the back door; it would not be consistent with the remainder of the proposal and would therefore bring about an enormous dysfunction with the concept and rationale behind the reform which Parliament is proposing.


L’approbation de ce rapport entraînerait un grave conflit avec un État membre, qui serait privé d’un parlementaire reconnu en tant que tel par le droit et les autorités judiciaires de ce pays.

This would be a serious conflict with a Member State, which would be deprived of a Member recognised as such by the laws and the legal authority of that country.


Un tel processus serait à l’avantage des principaux opérateurs du marché, car il leur permettrait d’exercer une influence considérable sur la législation et il entraînerait une libéralisation des mouvements des capitaux et des instruments financiers dans le but de satisfaire l’avidité des spéculateurs.

This process would benefit the main market operators because it would give them substantial influence over lawmaking and would liberalise the movement of capital and financial instruments in order to feed speculators’ greed.


Je crois qu’il serait inapproprié pour un organisme tel que le Parlement d’effectuer des paiements dans une autre monnaie que l’euro, et que cela entraînerait de nombreux problèmes administratifs pour cette Assemblée.

I think it would be inappropriate for an entity such as the European Parliament to make payments in anything other than the euro, and this would also entail numerous administrative problems for the House.


Par conséquent, je me vois dans l'incapacité d'affirmer que le Parlement a le pouvoir d'adopter une loi qui entraînerait l'éclatement du Canada, ce qui serait exactement l'effet du projet de loi C-20 tel que libellé actuellement.

Therefore, I find myself unable to ascertain where Parliament has the authority to pass a law that would lead to the breakup of Canada, which is exactly what the words to be found in Bill C-20 lead to.


DES MESURES COMMERCIALES EN CAS D'ECHEC DES NEGOCIATIONS Si la Communauté ne parvenait pas à conclure de tels arrangements, elle serait placée devant plusieurs possibilités: - elle devrait accélérer et renforcer la restructuration de l'industrie de la construction navale et cela entraînerait nécessairement l'élimination d'une grande partie des chantiers dans les Etats membres; Ceci ne sauverait pas nécessairement cette industrie communautaire et il mettrait en péril l'ind ...[+++]

TRADE MEASURES IF THE NEGOTIATIONS FAIL : If the Community were to fail to conclude such arrangements, several possibilities would be open to it : - it would have to speed up and intensify the restructuring of the shipbuilding industry, which would necessarily entail the closure of a large proportion of shipyards in the Member States; this would not necessarily save this Community industry and will endanger de subcontracting industry; - it could decide to strengthen and modulate its aids by aligning more or less sysmatically and globally on the prices charged by the countries in the Far East; this would be a very expensive alternative ...[+++]


L'application générale d'un tel principe entraînerait, en effet, un tarissement complet des échanges mondiaux attendu qu'aucun pays ne serait en mesure d'exploiter ses avantages concurrentiels.

It is a principle which would cause world trade to dry up entirely if it was generally applied, as no country would be able to exploit its competitive advantages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entraînerait un tel bouleversement serait ->

Date index: 2025-09-01
w