Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entraîner des privations injustifiables parce » (Français → Anglais) :

Des efforts particuliers devraient dès lors être entrepris pour éviter qu'un enfant soit privé de liberté et, en particulier, qu'il soit détenu à quelque stade que ce soit de la procédure avant qu'une juridiction ait tranché définitivement la question de savoir si l'enfant concerné a commis l'infraction pénale, étant donné les risques possibles pour son développement physique, mental et social, et parce que la privation de liberté pourrait entraîner des difficultés quant à sa réinsertion sociale.

Special efforts should therefore be undertaken to avoid deprivation of liberty and, in particular, detention of children at any stage of the proceedings before the final determination by a court of the question whether the child concerned has committed the criminal offence, given the possible risks for their physical, mental and social development, and because deprivation of liberty could lead to difficulties as regards their reintegration into society.


La raison pour laquelle j'ai fait cette observation, c'est que j'ai entendu M. Owen dire plus tôt que nous devrions trouver rassurant le fait que la privation de certains droits qu'entraîne ce projet de loi n'est rien à côté de ce qu'il y avait dans la Loi sur les mesures de guerre, ce qui implique en quelque sorte que nous ne sommes pas dans des circonstances aussi graves que si l'on avait invoqué la Loi sur les mesures de guerre et que, ...[+++]

The reason I made that comment is that I heard Mr. Owen say earlier we should take some comfort in the fact that the denial of rights pursuant to this bill is far less than in the War Measures Act, somehow implying that we're not in as high a level of heightened concern as we would be if the War Measures Act were being invoked, and that because it's lower than that standard, we shouldn't be as concerned.


Ces lignes directrices permettront à un tribunal de modifier le montant déterminé, dans des circonstances exceptionnelles, si ce montant risque d'entraîner des privations injustifiables pour l'un ou l'autre des parents ou pour l'enfant.

The guidelines allow a court to alter the award in exceptional circumstances where it would cause undue hardship to either parent or to the child.


Troisièmement, dans certaines circonstances, le montant établi selon les lignes directrices peut entraîner des privations injustifiables parce qu'il est tout simplement irréaliste.

Third, there may be situations of undue hardship in which the payment in accordance with the guidelines would simply be unrealistic or unworkable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entraîner des privations injustifiables parce ->

Date index: 2023-07-05
w