Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu mon intervention » (Français → Anglais) :

J’accepte qu’il n’y ait pas eu le temps nécessaire aujourd’hui ou durant ce débat, et je soumettrai bien entendu mon intervention par écrit pour la session d’aujourd’hui.

I accept this, it is understandable that there was no time for this today or in this debate, and I will of course submit my speech for today’s sitting in writing.


Malheureusement, après avoir entendu mon intervention, il a mis plusieurs jours pour formuler une réponse visant à justifier l'utilisation du terme « fasciste » pour qualifier un député.

But unfortunately, now that he has heard my intervention, he has taken several days to craft a response to defend the term “fascist” in comparison to a member of the House.


Il y a toute une gamme d'outils et j'en ai mentionné quelques-uns dans mon intervention d'il y a quelques minutes, que le député de Kitchener—Conestoga aura sûrement entendue.

There is a whole variety of tools and I mentioned some of them in my speech a few minutes ago, as the member for Kitchener—Conestoga would surely have heard.


Autrement dit, si sa volonté n'est pas respectée, il déclenchera des élections surprises (1340) M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je pense que ceux qui ont suivi le débat et entendu mon intervention doivent considérer que c'est un exemple de député de l'opposition qui fait son travail.

In other words, if he did not get his way there would be a snap election (1340) Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I think those who were following the debate and heard my speech should take this as an example of an opposition member doing his job.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également commencer mon intervention en remerciant nos rapporteurs et rapporteurs fictifs pour le travail qu’ils ont réalisé sur ce rapport très détaillé et complexe, qui, bien entendu, s’applique à l’espace aérien supérieur.

– Mr President, I would also like to begin by thanking our rapporteurs and shadow rapporteurs for their work on this very detailed and complex report, which, of course, applies to upper air space.


Il s'agit toutefois d'un dossier qui m'intéresse vivement, comme les sénateurs le devinent après avoir entendu mon intervention sur le projet de loi C-20.

This is, however, an issue in which I have great interest, as senators know from my intervention on Bill C-20.


Par contre, je n’ai rien entendu - mais j’espère que les délibérations du Parlement permettront de l’établir - à propos d’une situation que j’estime de mon devoir de mentionner dans mon intervention.

What I did not hear – but which I hope Parliament will be able to establish in its deliberations – was anything regarding a situation which I felt it was my duty to mention in my speech.


- (PT) Monsieur le Président, mon intervention est en fait une invocation du règlement, de la même manière que mon collègue, je regrette que Mme Buitenweg se soit lancée dans des manœuvres de sabotage et je voudrais réagir contre les affirmations réitérées, que nous avons entendues de la bouche de Mme Buitenweg, de Mme Van Lancker et de M. Howitt, qui sont des accusations de sabotage alors que c'est Mme Buitenweg elle-même qui a me ...[+++]

– (PT) Mr President, I rise to make a point of order along exactly the same lines as my fellow Member. I regret that Mrs Buitenweg has involved herself in sabotage tactics and I would like to respond to the repeated claims we have heard from Mrs Buitenweg, Mrs Van Lancker and Mr Howitt, who are accusing others of sabotage, when, in fact, it has been Mrs Buitenweg herself who has been at the forefront of the action to sabotage the functioning of this Chamber.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je veux commencer mon intervention, en tant que représentant du groupe du parti socialiste européen, dans le débat sur la restructuration des entreprises par le message des salariés de Michelin, message que j’ai entendu en forme de trois nons, n’en déplaise à mon collègue Pronk.

– (FR) Mr President, Commissioner, as the representative of the Group of the Party of European Socialists, I wish to begin my contribution to this debate on the restructuring of firms by repeating the message of the Michelin employees, a message which I understood to consist of a thrice-repeated “no”, whatever Mr Pronk might say.


M. John Duncan: Madame la Présidente, je dois conclure que le député de Regina—Qu'Appelle n'a pas entendu mon intervention, car j'ai abordé à peu près tous ces points, et je suis d'accord sur le montant de 4,2 milliards de dollars.

Mr. John Duncan: Madam Speaker, I can only conclude that the member for Regina—Qu'Appelle did not hear my speech because I did touch on basically all of those issues and I do support the $4.2 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu mon intervention ->

Date index: 2021-06-25
w