Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu dire combien » (Français → Anglais) :

Depuis quelques semaines, nous avons entendu dire combien la comparution de la ministre devant notre comité à propos d'autres sujets avait été précieuse.

Certainly we've heard a great deal in the last couple of weeks about the value of the minister appearing before this committee on other subjects.


J'ai écouté le débat toute la journée, mais je n'ai jamais entendu dire combien de personnes la motion présentée permettrait d'aider ni quelle incidence elle aurait sur celles-ci.

As I have listened to the debate throughout the day, I have not heard how many people the motion would help or how it would have an impact on them.


M. Godfrey était présent, avec moi, à une réunion internationale en Allemagne, au G8 + 5, avec M. Cullen, et nous avons entendu dire combien il est important d'avoir un plan réaliste.

Mr. Godfrey was at an international meeting in Germany with me, at the G8 + 5, along with Mr. Cullen, and we heard how important it is to have a plan that's realistic.


Nous avons d'abord entendu dire combien ce projet de loi était une pente glissante qui mènerait tout droit à la polygamie, une notion vivement critiquée par de nombreux groupes et qui ne tient aucunement compte des problèmes réels associés à la polygamie telle que pratiquée actuellement au Canada.

We first heard how this legislation presented a slippery slope that would lead to polygamy, a notion roundly criticized in many quarters and that ignores the very real problems associated with polygamy that is practised in Canada today.


Je veux dire par ailleurs combien nous avons apprécié la façon dont vous, Monsieur Vondra, avez dirigé les travaux des premiers mois de cette présidence dans un contexte pourtant difficile, avec le conflit énergétique entre la Russie et l’Ukraine et, bien entendu, avec la crise financière.

I would also like to say how much we appreciate the manner in which you led the work of the Parliament over the first few months of this Presidency, in a difficult situation, with the energy crisis between Russia and Ukraine, and of course, the financial crisis.


Je pense que le Conseil a été entendu et je voulais vous dire, Monsieur Gauzès, combien le Conseil partage votre souci d’une régulation effective, comme l’ont dit beaucoup de collègues, beaucoup de parlementaires européens, des agences de notation au niveau européen, j’ajouterais au niveau mondial.

I believe that the Council has been heard, and I should like to say to you, Mr Gauzès, that the Council very much shares your desire for rating agencies at European and, I would add, international, level to be effectively regulated, as many of my colleagues and many MEPs have said.


Au cours de nos débats sur l’environnement, combien de fois avons-nous entendu l’industrie venir nous dire: «C’est impossible, c’est la mort de notre industrie si l’Union européenne fait cela. Messieurs les députés, cela va coûter une fortune!»?

I ask you, how often in environment debates have we heard industry coming along and saying ‘this is impossible, this is the end of our industry if you do this, European Union; this is going to cost an extravagant amount, European Parliament’?


Je dois bien entendu vous dire combien j'apprécie le rôle que joue ici la commission parlementaire des droits de la femme et de l'égalité des chances, et notamment sa présidente.

I should, of course, like to take this opportunity to say that I appreciate the role played by the European Parliament’s Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, particularly its chair.


Je dois bien entendu vous dire combien j'apprécie le rôle que joue ici la commission parlementaire des droits de la femme et de l'égalité des chances, et notamment sa présidente.

I should, of course, like to take this opportunity to say that I appreciate the role played by the European Parliament’s Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, particularly its chair.


On n'a jamais entendu dire combien de poissons ont été pris par les Premières nations dans l'État de Washington.

We never heard how many fish were caught by the first nations in Washington state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu dire combien ->

Date index: 2022-11-13
w