Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendre ceci parce » (Français → Anglais) :

Cela me rend triste d'entendre cela, parce que cela revient à dire ceci: on nous vole tous les jours notre lait ou notre whisky, cela dépend des goûts, mais cela n'est pas grave parce que nous remplaçons automatiquement ce qu'on nous vole.

Why that makes me so sad is because it's like saying you have a larder full of milk, whiskey—whatever is your taste—and because somebody steals large quantities every day but it's automatically replaced, that's all right.


Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Commission aille de l’avant.

Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.


Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Commission aille de l’avant.

Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.


Elle a été formulée de façon à donner à entendre que nous avons été amplement consultés parce que ceci est le troisième projet de loi déposé, dans ce domaine très important pour tous les Canadiens.

The question was phrased in a way that suggested we've had ample opportunity to deal with this issue because this is the third time around for this very legislation, which is so important to all Canadians.


Ceci nous ramène à la frustration.de parler à des électeurs, parce que les gens n'aiment pas entendre cela.

This goes back to your frustration.to talk to constituents, because people don't like to hear that.


Quand je ne cesse d'entendre les raisons qui expliquent pourquoi on ne peut pas faire ceci ou cela, je me pose la question.Chaque fois que l'on énonce des recommandations, la première réaction est d'expliquer qu'il est impossible de les mettre en oeuvre par manque d'argent ou parce que la compétence n'est pas définie, et tout de suite on nous donne toute la liste des empêchements. Je me demande donc s'il y a jamais eu une discussio ...[+++]

But the question that comes to my mind in the discussions, when I keep hearing all of the reasons why we can't do things.Every time we come up with recommendations where the first response we get is why we can't do things either because we don't have enough money or because it's not our jurisdiction, and all of these other obstacles that are immediately put out on the table, it makes me wonder if we've ever had a discussion federally and provincially as to whether we even agree on the concepts of equity and equality, and access and inclusion.


Pour ce qui est de Kyoto, je suis étonné d'entendre ce genre de remarque de la bouche du chef de l'opposition parce que son successeur apparent, le député d'Etobicoke—Lakeshore, dit ceci:

When it comes to Kyoto, I am amazed to hear that kind of comment coming from the Leader of the Opposition because his apparent successor, the member for Etobicoke—Lakeshore, says the following:


Je ne souhaite pas non plus vous entendre répondre que tout ceci est trop cher, parce qu'une conversion des emplois coûte - selon le domaine - entre 31 000 et 391 000 euros.

Neither is it acceptable for you to answer that it is all far too expensive because converting jobs – in whatever sector – costs anything from EUR 31 000 to EUR 391 000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre ceci parce ->

Date index: 2025-04-03
w