Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendez-vous dynamiser davantage " (Frans → Engels) :

Nous accueillons fort bien les changements que vous entendez apporter à la Loi sur les transports au Canada, car nous y voyons une tentative visant à commercialiser davantage et à améliorer le système de transport des grains.

These changes to the Canada Transportation Act are welcomed efforts to move forward in an attempt to further commercialize and improve the grain transportation system.


Elle a été créée en 1944; si vous examinez les progrès accomplis au fil des ans et si vous vous reportez à la page 10 qui énumère tous les produits que nous avons introduits, vous vous apercevrez qu'ils sont tous quelque peu différents et novateurs et qu'ils nous ont permis de dynamiser le soutien et le financement de la petite entreprise. Nous sommes donc heureux de pouvoir sortir des sentiers battus et d'en faire davantage.

The bank was created in 1944. If you look at the progress realized over the years and if you go to page 10 and look at all the different products that we've introduced, they are are all something different and new in order to create that momentum around the support and financing of small business, and we're pleased to go out and do more on that.


Où en sommes-nous du deuxième programme européen sur le changement climatique, et par quels moyens entendez-vous dynamiser davantage les débats sur le climat qui auront lieu à Montréal au cours de l’hiver et de l’automne prochains?

Where have we got to with the second European Climate Change Programme, and how do you intend to inject more life into the climate talks in Montreal this autumn and winter?


La réponse est oui, bien sûr, et avec les témoignages que vous entendez ici, je pense qu'il est possible d'améliorer encore davantage les choses au cours des années à venir, monsieur le président (1520) L'hon. Robert Thibault: À propos des changements approuvés—et qui se sont transformés en directives—que vous-même et d'autres recommandiez au cabinet à ce moment-là, pouvez-vous nous dire comment ils cadraient avec d'autres initiatives gouvernementales de l'époque?

The answer is obviously yes, and with the testimony and evidence you're getting here, I think there are opportunities to make even further improvements in subsequent years, Mr. Chairman (1520) Hon. Robert Thibault: In regard to the changes that you and others were recommending to cabinet at that time, which were approved and became the guidelines, how did those fit in with other government initiatives at the time?


Alors, mes chers collègues, vous voterez évidemment tout à fait librement, comme vous l'entendez, mais sachez que dès que vous votez un amendement de dépenses au-delà de ce qui a été convenu je dirais "autour" de la commission des budgets, bien davantage que "par" la commission des budgets, vous prenez le risque de nous mettre en situation très délicate vis-à-vis de la marge.

Therefore, ladies and gentlemen, you are of course free to vote as you wish, according to your own judgement, but you should be aware that as soon as you vote for an amendment on expenditure in excess of what has been agreed I would say “around” rather than by the Committee on Budgets, you risk putting us in a very delicate position with regard to the margin.


Vous avez mentionné qu'il faut remplacer plutôt qu'ajouter; entendez-vous par là que vous comptez abattre les obstacles auxquels font face les Autochtones dans le système éducatif et leur donner davantage d'opportunités et qu'ils ne peuvent pas être traités comme des «pièces rapportées»?

In terms of your earlier point ``instead of'' rather than ``in additional to,'' is your point that you are going to break down barriers for Aboriginals in the education system and give them more opportunities, that they cannot be treated like ``additions''?


C'est probablement pourquoi vous en entendez parler davantage lorsque VIA Rail parle d'efficience.

That is why you probably hear more about it when you have VIA Rail talking about efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendez-vous dynamiser davantage ->

Date index: 2022-05-02
w