Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendant notre collègue » (Français → Anglais) :

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, comme vous pouvez le constater, nous bouillions de ce côté-ci de la Chambre et il devait en être de même de l'autre côté de la Chambre, en entendant notre collègue, le député du Parti réformiste, prétendre que lui et son parti soutiennent les travailleurs du Canada.

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, as you can tell, our blood has been boiling on this side of the House and I am sure on the other side of the House as we listen to our colleague, the member from the Reform Party, pretending that he and his party support the workers of Canada.


M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, quand on est un simple citoyen, qu'on n'est pas vraiment intéressé à la politique, qu'on allume la télévision et qu'on entend notre collègue d'en face faire un discours et faire l'éloge du programme Jeunesse que le ministère du Développement des ressources humaines développe—le ministre semble confirmer mes dires—ce qu'il est important de comprendre, c'est que les programmes Jeunesse, les programmes du Développement des ressources humaines doivent être le plus possible à l'image des problèmes de la jeunesse.

Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, to a person who is just an ordinary citizen, not particularly interested in politics, who turns on the TV to find our colleague across the way on the screen, praising the youth program being developed by the Minister of Human Resources Development, as I heard him doing—the minister seems to be confirming my words—that it is important for people to understand that the youth programs, the Human Resources Development programs, must reflect youth problems as much as possible.


Le rapport de notre collègue, M. Mantovani, entend concrétiser cette possibilité en adoptant un point de vue européen.

Mr Mantovani’s report aims to provide the space to do so from a European perspective.


Je voudrais dire ce qui suit à tous ceux qui ont évoqué l'accident du pétrolier Prestige : ma première intervention n'était peut-être pas très claire à ce sujet mais nous avons créé une task-force à ce propos - quand je dis "nous", j'entends les services compétents au sein de la DG Transport pour les questions touchant au transport par bateau sous la responsabilité de notre collègue Mme de Palacio, les experts en environnement placés sous la responsabilité de notre collègue Mme Wallström, les ...[+++]

May I say to everyone who referred to the shipwreck of the Prestige that perhaps it was not perfectly clear from my first speech that we, by which I mean the services responsible for shipping in the transport DG under Mrs Loyola de Palacio, the environmental experts under Mrs Margot Wallström, the Structural Fund experts and my experts, have joined in setting up a task force.


Je voudrais dire ce qui suit à tous ceux qui ont évoqué l'accident du pétrolier Prestige : ma première intervention n'était peut-être pas très claire à ce sujet mais nous avons créé une task-force à ce propos - quand je dis "nous", j'entends les services compétents au sein de la DG Transport pour les questions touchant au transport par bateau sous la responsabilité de notre collègue Mme de Palacio, les experts en environnement placés sous la responsabilité de notre collègue Mme Wallström, les ...[+++]

May I say to everyone who referred to the shipwreck of the Prestige that perhaps it was not perfectly clear from my first speech that we, by which I mean the services responsible for shipping in the transport DG under Mrs Loyola de Palacio, the environmental experts under Mrs Margot Wallström, the Structural Fund experts and my experts, have joined in setting up a task force.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, au nom de mon groupe, je voudrais remercier notre collègue Casaca pour ce rapport et lui témoigner expressément notre soutien, même lorsque la Commission entend établir des distinctions entre les mesures de contrôle et les mesures de lutte antifraude.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of our group, I wish to thank Mr Casaca for this report and also make it abundantly clear that we support him, even on those points where the Commission thinks it can make distinctions between control measures and anti-fraud measures.


Il est difficile, Monsieur le Président, en entendant l'argumentation fleurie, bien argumentée et bien pondérée de notre collègue M. Wurtz, de ne pas en partager, pour le moins, le raisonnement de fond, ainsi que la méthode qu'il préconise.

Mr President, when one hears Mr Wurtz’s ornate, well-argued and well-considered reasoning, it is difficult not to agree with at least the underlying argument, if not the method he recommends.


Vous comprendrez, j'en suis sûr, que mon anxiété monte lorsque j'entends notre collègue, le président du comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, qui est notamment aussi le président du Parti libéral du Canada, demander à son comité de siéger tôt aujourd'hui afin d'expédier quelque mesure législative à caractère agricole dont il est maintenant saisi parce que, à son avis, le Parlement ne siégera plus très longtemps encore.

You can understand my growing anxiety, I am sure, when our colleague the Chairman of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry who, wearing one of his other hats as President of the Liberal Party of Canada, has asked his committee to sit early today to deal rather expeditiously with some agricultural legislation before them because it is his view that this Parliament will not be around much longer.


Deuxièmement, j'entends notre collègue qui s'évertue à faire un plaidoyer essentiellement orienté sur le manque de financement, sur le sous-financement de la part du gouvernement fédéral.

Second, I hear the hon. member basing his arguments on a lack of funding from the federal government.


Clair, NPD): Monsieur le président, j'entends partager mon temps avec mon collègue d'Acadie—Bathurst, avec des interruptions minimales, je l'espère, de notre collègue à ma droite.

Clair, NDP): Mr. Chairman, I intend to share my time with my colleague from Acadie—Bathurst, hopefully with minimal interruptions from my friend to the right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendant notre collègue ->

Date index: 2021-05-19
w