Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entend maintenant dire » (Français → Anglais) :

Toutefois, j'entends maintenant dire qu'entre 7 000 et 8 000 exploitants agricoles mettront peut-être fin à leur exploitation, cette année.

But now I hear 7,000 to 8,000 operators may go out of business this year.


Pire encore, on entend maintenant dire que la plupart des prisonniers que nous avons transférés aux autorités afghanes ne sont pas des cibles de haut niveau comme les talibans et que bon nombre sont des agriculteurs innocents qui pourraient être soumis à la torture.

Worse, we now hear that most of the prisoners we handed over are not high-level targets like the Taliban, and many are innocent farmers who could end up being tortured.


D’après les commentaires reçus jusqu’à maintenant de la part des intervenants, c’est-à-dire de diverses associations de producteurs, des transformateurs, des transporteurs, des organismes de protection des animaux et du grand public, on s’entend pour dire qu’il faudra examiner et mettre à jour la réglementation de manière à ce qu’elle tienne compte des normes et des pratiques actuellement adoptées par l’industrie en matière de transport, ainsi que des connaissances scienti ...[+++]

In response to (e), in consultation with stakeholders, the CFIA has been examining possible enhancements to the Health of Animals Regulations, specifically Part XII which is related to the humane transportation of animals. The stakeholder input received to date, which includes response from a wide range of producer organizations, processors, transporters, animal welfare organizations, and the general public, indicates that there is agreement that the regulations should be reviewed and updated to reflect modern industry transportation standards and practices, as well as current scientific knowledge about animal transportation.


En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que je ne peux accepter ce double langage.

Speaking as a Bavarian Member of this House, I have to say that, when I recollect that the Commissioner was, in his former incarnation as Belgium’s foreign minister, one of the prime movers behind the attempt to impose sanctions on Austria, that model European democracy, to hear him now give it as his opinion that it would be counter-productive and wrong to apply sanctions against Zimbabwe’s Mugabe, one of the most infamous dictators in the world, then I have to say that this application of double standards is something we simply cannot accept.


Le Taoiseach a partiellement répondu à ces inquiétudes aujourd’hui, mais le Conseil et la Commission européenne doivent clairement indiquer s’ils ont, oui ou non, entendu ces inquiétudes et nous dire comment ils entendent maintenant procéder.

We heard part of the response to that from the Taoiseach today, but the Council and the European Commission must state clearly whether or not they have heard those concerns and tell us how they are to proceed from here.


Après avoir été victimes des droits imposés arbitrairement par les Américains, est-ce que le ministre de l'Industrie entend maintenant dire aux compagnies et aux travailleurs qu'ils vont être victimes de la course au leadership du Parti libéral?

Does the Minister of Industry plan to tell workers and companies that, after having been hit by arbitrary duties by the Americans, they are about to fall victim to the Liberal Party's leadership race?


Nous lançons maintenant un avertissement sans vouloir de nouvelles législations, et certainement pas une exception. Mais ce que nous voulons, c’est un signe des parties concernées pour dire qu’elles entendent résoudre leurs problèmes.

We are now sending a warning without wanting any fresh legislation – certainly not an exception – but a sign that the parties involved should solve their own problems and, if not, then I hope that the Commission will step in and say what should be done.


J’ai sourcillé en entendant cela parce que j’ai pensé: «Oh là là, que va-t-il dire maintenant

I winced at this, as I thought, ‘Oh là là, what is he going to say now?’


Si avant, il était question de réchauffer les conducteurs de semi-remorques, ce document - pour lequel j'ai voté - entend maintenant améliorer l'efficacité énergétique dans la Communauté européenne ; il englobe également tout ce qui fait économiser de l'énergie, comme par exemple - ce que je souhaite, c'est le cas de le dire, chaleureusement - le chauffage urbain.

Earlier on, we were thinking about warming up the drivers of articulated lorries, and now we have this report – I voted for it – which seeks to improve energy efficiency in the European Community.


On entend maintenant dire que le gouvernement a modifié les règles et qu'il s'apprête plutôt à faire un paiement forfaitaire de 160 millions à M. Brian Tobin. C'est la manne qui tombe du ciel (1130) Pourquoi le gouvernement fédéral demande-t-il aux Terre-neuviens de payer une pénalité demain pour sauver la carrière de Brian Tobin aujourd'hui?

Now we hear that the Liberal government has changed the rules and will give a lump sum payment of $160 million, a windfall, to Mr. Brian Tobin (1130) Why is the federal government asking Newfoundlanders to pay a penalty tomorrow for saving Brian Tobin's career today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend maintenant dire ->

Date index: 2024-06-01
w