Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entend le président bush parler » (Français → Anglais) :

Le premier ministre s'est adressé au président Bush pour parler du bois d'oeuvre, mais il a écouté le président Bush lui dire qu'il fallait parler énergie.

The Prime Minister spoke to President Bush to discuss the lumber issue and was told to talk about energy.


Je crois que, lorsqu'on entend le président Ahmadinejad parler des « sionistes », ce n'est même pas vraiment un euphémisme.

I think when you hear Ahmadinejad talk about “the Zionists”, it's not even much of a euphemism at all.


Je voudrais moi aussi connaître sa réaction lorsqu'il entend le président Bush parler de "l'axe maléfique" et des trois pays ainsi visés.

In addition, I should like to find out his reaction to the statements by President Bush who talks about the axis of evil and the three countries he refers to by this.


Ce qu’elle aurait pensé en allumant la télévision la semaine dernière et en entendant le président Bush annoncer un programme spatial d’une somme vraiment astronomique de plusieurs milliards de dollars?

What would she have thought, turning on her television last week, to see President Bush announcing a multi-billion-dollar space programme of truly astronomical amounts?


Le Conseil condamne-t-il cette tentative d’exploiter la maladie de Fidel Castro, ainsi que les déclarations et les projets que le gouvernement des États-Unis ourdit contre Cuba, qui constituent une ingérence gratuite dans les affaires intérieures du pays et une violation brutale de l’intégrité territoriale et de l’indépendance de ce pays, ou entend-il s’aligner, comme l’a demandé le Président Bush lui-même sur les gouvernements alliés?

Does the Council condemn the endeavour to exploit the ill-health of Fidel Castro, the statements and plans made by the US Administration against Cuba, which constitute blatant interference in the internal affairs of the country and a gross infringement of its integrity and independence, or does the Council take the same line as that demanded by President Bush of his allied governments?


Le Conseil condamne-t-il cette tentative d'exploiter la maladie de Fidel Castro, ainsi que les déclarations et les projets que le gouvernement des États-Unis ourdit contre Cuba, qui constituent une ingérence gratuite dans les affaires intérieures du pays et une violation brutale de l'intégrité territoriale et de l'indépendance de ce pays, ou entend-il s'aligner, comme l'a demandé le Président Bush lui-même sur les gouvernements alliés?

Does the Council condemn the endeavour to exploit the ill-health of Fidel Castro, the statements and plans made by the US Administration against Cuba, which constitute blatant interference in the internal affairs of the country and a gross infringement of its integrity and independence, or does the Council take the same line as that demanded by President Bush of his allied governments?


Nous accordons une importance particulière au fait que ce point - comme la présidence suédoise entend le faire - soit abordé avec fermeté et avec sérieux à Göteborg, en présence du président Bush.

We feel that it is especially important that this matter is tackled resolutely and thoroughly in Gothenburg – as the Swedish Presidency intends to do – in the presence of President Bush as well.


Tout le week-end nous avons entendu le président Bush parler de la pénurie d'énergie aux États-Unis et de son désir que le Canada augmente sensiblement ses exportations de pétrole et de gaz naturel.

We heard all weekend from President Bush about the shortage of energy in the U.S. and its desire for Canada to significantly increase its exports in oil and gas.


Le sénateur Munson : Puisqu'il est question des États-Unis, quand une superpuissance réorganise le monde comme l'entend le président Bush, où se situe votre philosophie?

Senator Munson: Speaking of the U.S., when you have a superpower reorganizing the world as President Bush sees it, where does your philosophy fit?


Sir Leon Brittan, membre de la Commission responsable des affaires économiques extérieures, a prononcé aujourd'hui la déclaration suivante : "L'échéance de la mi-janvier fixée par le président Bush, le président Delors et le Premier ministre Major, constitue pour la Commission une gageure énorme, mais que je ne crois pas irréalisable et que j'entends prendre au sérieux.

Sir Leon Brittan, EC Commissioner for external economic affairs, today made the following statement: "The target date of mid-January laid down by President Bush, President Delors and Prime Minister Major represents a formidable challenge for the Commission but not an impossible one, and I am determined to take that challenge seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend le président bush parler ->

Date index: 2022-12-05
w