Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entamer mon temps » (Français → Anglais) :

M. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Réf.): Monsieur le Président, avant d'entamer mon discours, j'aimerais informer la présidence que je partagerai mon temps de parole avec le député de Nanaïmo—Cowichan.

Mr. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Ref.): Mr. Speaker, before I get into my speech I wish to inform the Chair that I will be splitting my time with the member for Nanaimo—Cowichan.


—Monsieur le Président, avant d'entamer mon intervention, au lieu de prendre les 40 minutes qui me sont allouées et les 10 minutes réservées aux questions et observations, je demanderais à partager ce temps de parole.

He said: Mr. Speaker, I would ask before I start that instead of taking the 40 minutes of speaking time and 10 minutes for questions and comments, that I be allowed to split the time.


Je voudrais entamer mon discours, qui ne contiendra pas uniquement des compliments, en vous remerciant de ce que la Présidence suédoise ait évité la tentation du populisme, à laquelle il est si facile de succomber, en ces temps de crise.

I would like to begin my speech, which is not going to be all complimentary, by thanking you that the Swedish Presidency avoided the temptation of populism, so easy to fall into, in these difficult times of crisis.


Je voudrais entamer mon discours, qui ne contiendra pas uniquement des compliments, en vous remerciant de ce que la Présidence suédoise ait évité la tentation du populisme, à laquelle il est si facile de succomber, en ces temps de crise.

I would like to begin my speech, which is not going to be all complimentary, by thanking you that the Swedish Presidency avoided the temptation of populism, so easy to fall into, in these difficult times of crisis.


- (ES) Madame la Présidente, sans entamer mon temps de parole - puisque cela n’a aucun rapport avec le sujet dont nous traitons mais constitue davantage une motion de procédure - je souhaiterais adresser une demande à la présidence du Parlement à la suite d’un incident dans lequel j’ai été impliquée à l’instant.

– (ES) Madam President, without taking up any of my speaking time – since this has nothing to do with the issue we are dealing with, but is more a point of order – I would like to put a request to the Presidency of this Parliament arising from an incident in which I have just been involved.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je remercie M. Pribetich de m’avoir donné la possibilité d’entamer mon allocution consacrée à un sujet hautement technique sur un vers de mon poète français favori, Guillaume Apollinaire: «Il est grand temps de rallumer les étoiles».

− (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I am very grateful to Mr Pribetich for giving me the opportunity to begin a speech on a highly technical subject with a line from a poem by my favourite French poet Guillaume Apollinaire: ‘Il est grand temps de rallumer les étoiles’.


Monsieur le Président, je vous demande d'être indulgent. Lorsque j'ai entamé mes observations, j'ai oublié de mentionner que je partagerais mon temps de parole avec la députée de Nanaimo—Cowichan.

Mr. Speaker, if I could ask for your indulgence, when I started my comments, I forgot to mention that I would be splitting my time with the member for Nanaimo—Cowichan.


Monsieur le Président, avant d'entamer mon discours, je vous informe que je partagerai mon temps de parole avec la députée de Saint-Hyacinthe—Bagot.

Mr. Speaker, before I begin my comments, I inform you that I will be sharing my time with the member for Saint-Hyacinthe—Bagot.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, avant d'entamer mon exposé, j'aimerais indiquer que j'ai l'intention de partager le temps qui m'est alloué avec l'honorable député de Waterloo—Wellington.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, before beginning my speech, I would like to indicate that I will be sharing my time with the hon. member for Waterloo—Wellington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamer mon temps ->

Date index: 2025-09-02
w