Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec cou entamé
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Enrouler
Entame
Entamer
Entamer des négociations
Entamer des procédures
Entamer une procédure de notification
Envelopper
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Traduction de «voudrais entamer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you






entamer une procédure de notification

to embark upon a notification procedure






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais entamer mon discours en soulignant l’importance du plan stratégique pour les technologies énergétiques et sa contribution nécessaire en vue de l’accélération du développement et de l’application de technologies produisant de l’énergie propre, durable et efficace.

− (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to begin my speech by stressing the importance of the strategic energy plan and the necessary contribution it will make to speeding up the development and application of technologies for clean, sustainable and efficient energy.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais entamer ce premier débat en vous félicitant pour ce nouvel instrument de contrôle politique et ce qu’il représente en termes de progrès et de développement de la démocratie parlementaire en Europe.

– (PT) Mr President, President of the Commission, I would like to begin this first debate by congratulating you on this new instrument of political oversight and what it means for the advancement and development of parliamentary democracy in Europe.


Je voudrais entamer les discussions sur le besoin de réforme et examiner ensuite comment choisir un certain nombre de secteurs que nous voudrions approfondir.

I am willing to start the discussion about the need for reform and then to think about how we can define a number of areas on which we would like to do more work.


Madame Mathyssen, votre idée est bonne, car je voudrais entamer la discussion.

Ms. Mathyssen, your suggestion is good, because I would like to start a discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi je voudrais entamer mon allocution d'aujourd'hui en abordant un aspect précis du discours du Trône, car il renfermait au moins un détail qui donne le ton aux priorités du gouvernement pendant la dernière partie de son mandat, à savoir, bien sûr, les soins palliatifs et les soins de fin de vie.

That is why I would like to start my speech today with one specific aspect of the Speech from the Throne, because there was indeed at least one specific that sets the tone for this government's priorities in the remaining part of its mandate, that being, of course, palliative and end-of-life care.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais entamer mon intervention en me montrant un tout petit peu irrévérencieuse, ce que seuls vos collègues irlandais peuvent se permettre de faire.

Mr President, I should like to start with a little irreverence which only your Irish colleagues can take the liberty of doing.


- (EN) Je voudrais entamer mon intervention en vous félicitant pour votre discours concernant l'état du Parlement européen, qui, peut-être, devrait se transformer en événement annuel, à l'instar d'autres discours sur l'état de l'Union.

I wish to begin by congratulating you on the state-of-the-European-Parliament address, which perhaps, like other state-of-the-Union addresses, should become an annual event.


-Monsieur le Président, je voudrais entamer cette partie de ma participation au débat d'aujourd'hui en parlant brièvement du processus que nous avons suivi.

He said: Mr. Speaker, I begin this section of my participation today by commenting briefly on the process we went through.


M. Clifford Lincoln (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je voudrais entamer le débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-24 en citant un extrait de l'ouvrage de David Rains Wallace, Life in the Balance: «Pourtant, la faune et la nature sauvage ne sont pas la cause de la pauvreté.

Mr. Clifford Lincoln (Parliamentary Secretary to Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, in introducing the debate on third reading of Bill C-24, I would like to quote from Life in the Balance by David Rains Wallace: ``Yet wildlife and wilderness are not the cause of poverty.


Je voudrais entamer mes observations en disant que j'ai moi-même proposé certaines initiatives à l'égard des policiers, des pompiers et d'autres agents chargés de la sécurité publique, lesquels, à mon avis, servent fort bien le Canada.

I want to preface my comments by saying that when it comes to public safety officers, I myself have had a number of initiatives with regard to police officers, firefighters and other public service safety officers whom I believe serve Canada very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais entamer ->

Date index: 2021-06-20
w