Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entamer cette phase » (Français → Anglais) :

Le comité a déjà fait un certain travail à ce sujet avant la conférence de Tokyo, et nous souhaitons passer à la phase deux de cette étude; le ministre était donc tout à fait prêt à venir nous aider à entamer cette prochaine étape.

The committee did some work on this prior to the Kyoto conference, and we wish to go to phase two of that study, so the minister was quite willing to come to help us kick off this next stage.


Le 11 juin 2009, le Conseil a arrêté l’action commune 2009/475/PESC (2), qui proroge la mission EUJUST LEX d’une nouvelle période de douze mois, soit jusqu’au 30 juin 2010, et qui prévoit que, durant cette période, EUJUST LEX doit entamer une phase pilote d’activités en Iraq.

On 11 June 2009, the Council adopted Joint Action 2009/475/CFSP (2) which continued EUJUST LEX for another 12 months until 30 June 2010 and which provided that during this period EUJUST LEX was to start a pilot phase of activities in Iraq.


À l'issue des cinq premières années de mise en œuvre, il est temps d'entamer une nouvelle phase et de chercher des moyens de rendre cette approche stratégique plus efficace et cohérente et de l'assortir d'objectifs plus clairement définis.

After the first five years of implementation, it is time to enter a new phase and explore ways to make this strategic approach more efficient and coherent, with more clearly defined objectives.


Ils ont par conséquent décidé de terminer la phase I. C'est alors que nous sommes intervenus à la fin de cette phase et que nous avons dit qu'avant d'entamer la phase II, il fallait veiller à mettre en place un plan de gestion de l'environnement efficace afin d'atténuer ces répercussions.

So they said, let's get phase one done. That's when we got involved right at the end of it, and said, before you start phase two, let's make sure there's a good environmental management plan to mitigate those impacts.


Le rapport précise quelle phase d’essais est en cours et quels États membres ont mené à bien, entamé ou pas encore commencé cette phase.

The reports shall note which test phase is currently being dealt with and which Member States have completed, begun or not yet begun that phase.


ESTIME que l'OLAF, après une période transitoire de mise en place, a besoin de conclure cette mise en place et d'entamer une phase de stabilisation pour l'accomplissement des missions qui lui sont assignées; le Conseil évaluera la situation de l'OLAF notamment à la lumière des futurs rapports; le Conseil prend note de l'intention de la Commission de présenter des propositions concernant l'OLAF.

CONSIDERS that, after a transitional setting-up period, OLAF needs to complete this phase and embark on a stabilisation phase to carry out the tasks entrusted to it; the Council will assess OLAF's situation in the light of future reports in particular; the Council notes that the Commission intends to submit proposals regarding OLAF;


La participation doit, selon nous, se produire au sein de l'entreprise et nous voulons qu'il existe, par ailleurs, une volonté manifeste, non seulement du secteur spatial mais également du secteur des applications, d'entamer cette phase de participation publique ou privée.

We believe that participation must take place within the undertaking and furthermore that there is a clear will, not only in the space sector, but also in the applications sector, to go ahead with this phase, with this public or private participation.


Sur cette base, l'entreprise commune pourra entamer la dernière phase de la mise en concession du système, la négociation du contrat de concession qui devrait être signé au cours de l'année 2005.

On this basis, the Joint Undertaking will be able to embark upon the last concession phase, the negotiation of the concession contract to be signed in the course of 2005.


Cette réalisation à l'actif des Fonds mérite d'être prise en compte, surtout au moment d'entamer la phase décisive des négociations sur la réforme".

This achievement by the Funds is worth bearing in mind, especially as we now enter the crucial stage of reform negotiations".


Mais nous ne pouvons pas entamer cette phase de notre travail sur le projet de loi C-28 tant que celui-ci ne sera pas renvoyé au comité.

However, we cannot begin that phase of our work on Bill C-28 until it is sent to committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamer cette phase ->

Date index: 2021-05-31
w