Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore commencé cette » (Français → Anglais) :

Songez donc à ce qui se passe dans la communauté pendant cette période de deux ans. Les victimes disent: «Qu'est-ce qui se passe avec cette affaire?» La vie de l'adolescent est totalement en suspens, quel que soit l'acte qu'il ait commis, car on n'a même pas encore commencé à s'occuper de l'accusation fondamentale.

Think about what happens in your community during that two-year period: Victims are saying, “What's happening out there?” An accused young person's life, regardless of what he or she did, is in limbo, because the substance of the charges hasn't even begun to be dealt with.


Mais vous avez raison, nous n'avons pas encore commencé à réduire cette dette.

But you are right, we have not yet begun to reduce that debt.


Le projet de loi C-26 crée aussi une infraction pour possession de biens criminellement obtenus en vue de se livrer au trafic de ces derniers, dans le but de miner cette activité au stade initial, lorsque les biens n'ont pas encore commencé à circuler d'un trafiquant à l'autre de la chaîne.

Bill C-26 also creates an offence of possession of property obtained by crime for the purpose of trafficking to capture this activity even at its initial stage where the goods have not yet started to move through the trafficking chain.


Le rapport précise quelle phase d’essais est en cours et quels États membres ont mené à bien, entamé ou pas encore commencé cette phase.

The reports shall note which test phase is currently being dealt with and which Member States have completed, begun or not yet begun that phase.


Comme cette information n’est pas encore disponible au momentcommence le transport et qu’elle sera transmise aux véhicules en cours de route, il n’est pas possible d’établir des documents de transport avant le début du voyage.

As this information is not available at the beginning of the transport operation and will be forwarded to the vehicle during the transport journey, it is not possible — before the transport begins — to draw up the transport documents.


De façon générale, cette seconde étape dans la mise en application n'a pas encore commencé dans certains États membres et, parmi ceux qui l'ont déjà lancée, quelques-uns n'ont pas beaucoup progressé.

In general terms, this second stage of the implementation has not even started in some Member States and among those that have started, some are not very far advanced.


Cette dimension européenne commence seulement à être prise en compte dans les recherches effectuées au niveau national, et ne bénéficie pas encore de toute l'attention voulue.

This European dimension is only just starting to be taken into account in research conducted at national level, and is not yet receiving all the attention that it requires.


Cette même société déclare également que les chaînes Nuvolari, Galileo et Leonardo, bien qu'autorisées aux termes de la décision 127/00/CONS, n'ont pas encore commencé à transmettre et que l'autorisation provisoire de la chaîne Giotto est arrivée à expiration.

The company states in addition that the Nuvolari, Galileo and Leonardo channels, for which authorisations were issued within the meaning of Decision 127/00/CONS, have not yet started broadcasting, while the temporary authorisation for the Giotto channel has expired.


J'ai parlé à la Garde côtière pour ce qui est de la sécurité sur les navires, et même là, lors d'une réunion générale sur cette question la semaine dernière, M. Gravel a admis qu'il n'avait même pas encore commencé en ce qui concerne les navires de pêche.

I've been talking to the coast guard, in terms of the safety issue on vessels, and even there, Mr. Gravel, at a broad meeting on this issue last week, admitted that they haven't even started, in terms of fishing vessels.


Cette étude n'avait même pas encore commencé que le leader du gouvernement au Sénat nous exhortait à ne pas trop insister sur le message.

Before we do this, the Leader of the Government in the Senate has said, " Let us not insist upon our message" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore commencé cette ->

Date index: 2025-06-08
w