Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite nous devrons lever » (Français → Anglais) :

Pour valoriser au mieux les technologies numériques et les technologies des données, nous devrons lever une série d’obstacles techniques et législatifs.

To benefit fully from the potential of digital and data technologies, we will need to remove a series of technical and legislative barriers.


J'ai pensé que nous pourrions donc continuer encore 10 minutes peut-être et ensuite nous devrons lever la séance.

So I thought we'd go another 10 minutes maybe and then we'll have to break.


Pour valoriser au mieux les technologies numériques et les technologies des données, nous devrons lever une série d’obstacles techniques et législatifs.

To benefit fully from the potential of digital and data technologies, we will need to remove a series of technical and legislative barriers.


Madame Kraft Sloan, je vous invite à poser vos questions et je vous accorde cinq minutes; nous étudierons ensuite la motion de Mme Girard-Bujold, et ensuite nous devrons impérativement lever la séance.

Madame Kraft Sloan, if you would like to ask your round of questions, for five minutes, then we will deal with Madame Girard-Bujold's motion, and then we will necessarily adjourn.


Nous avons des ententes avec les Premières nations pour nous assurer que nous recueillons les données adéquates; ensuite, nous devrons demander au Conseil du Trésor l'autorisation de mettre en place un système.

We have agreements with First Nations to ensure that we are getting the right data; then we will need to come back to the Treasury Board to get effective project approval to build and implement that system.


Ensuite, nous devrons tous accepter la hausse des coûts.

Then we will all have to accept the higher cost.


Nous devrons poursuivre l’opération maritime et cela requerra les mesures suivantes: d’abord, nous devrons être prêts à soutenir un engagement à long terme des forces militaires; ensuite, nous devrons renforcer la coordination et la coopération entre toutes les puissances et tous les organismes internationaux impliqués dans cette opération; enfin, nous devons également contribuer à développer des capacités maritimes régionales, car le fardeau ne peut reposer uniquement sur nous.

We will have to continue the maritime operation and this will require firstly that we are prepared to sustain a long-term commitment of military assets; secondly, that we will have to strengthen coordination cooperation between all of the powers and international bodies involved in this operation; and thirdly, that we must also help to develop regional maritime capabilities as the burden cannot only be on us.


Ensuite, les institutions devrons lever des capitaux, par l'entremise du secteur public ou par leurs propres moyens.

Then the institutions themselves will need to move forward with raising capital, either through the public sector or on their own.


Toutefois, compte tenu de la hausse de la criminalité sur l’internet, ce n’est pas possible avec le personnel disponible et les moyens financiers limités, si bien qu’au cours des trois prochaines années dont nous aurons prolongé son mandat, nous devrons réfléchir aux tâches que l’ENISA devrait se voir attribuer et au rôle qu’elle peut jouer. Ensuite, nous devrons lui fournir le personnel et les moyens financiers suffisants.

However, with the increase in Internet crime, this is not possible with the available staff and the limited funding it gets so that, in the next three years by which we have extended the mandate, we need to think about what tasks ENISA should take on in the future and what role it can play, and then we will need to provide appropriate staff and funding.


Que M. le commissaire et Mme la présidente en exercice du Conseil répondent par après. Ensuite, nous devrons suspendre la session et la reprendre à 21 heures. Nous devrons tous faire des concessions parce qu'il n'est pas possible que Mme la présidente et M. le commissaire restent jusqu'à la fin de toutes les interventions.

Let the Commissioner and the President-in-Office of the Council then reply and we will then suspend the sitting and resume at 9 p.m. We will all have to make an effort because the President-in-Office and the Commissioner will not be able to remain until all interventions have been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite nous devrons lever ->

Date index: 2021-07-17
w