Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite comment diverses stratégies permettraient » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de prendre des mesures en connaissance de cause, il est très important que l'on connaisse les sources du matériau, que l'on sache comment les Canadiens y sont exposés et dans quelle mesure ils le sont afin de pouvoir correctement évaluer les options, c'est-à-dire soit choisir diverses stratégies de lutte, de réduction ou d'élimination.

In terms of informing action, it is very important that we understand the sources of the material, how Canadians are being exposed, and to what extent they're being exposed, so we can properly evaluate the options we are facing for either various control strategies or risk reduction or elimination strategies.


La bonne démarche consiste à demander quelle devrait être la stratégie d'investissement public ultime et voir ensuite comment la financer.

The correct approach is to ask what our ultimate public investment strategy is and then consider how it is to be financed.


En fin de compte, il faut examiner dans une optique stratégique les différentes options qui s'offrent pour une acquisition donnée, pour voir ensuite comment diverses stratégies permettraient le mieux d'atteindre l'objectif de base qui est d'acquérir le bien en question, la capacité opérationnelle nécessaire, et comment cette approche face à l'acquisition pourrait également permettre d'atteindre les autres objectifs du gouvernement.

I think it really comes down to a strategic examination of procurement options for a given procurement, and then to beginning to look at how various strategies might best achieve the primary objective of acquiring the specific good, the operational capability that's required, and how that procurement approach may also achieve the other whole-of-government objectives.


Le commissaire a pour tâche de commenter et d'analyser les diverses stratégies environnementales du gouvernement.

It comments on and does analyses of the various environmental strategies the government puts forward from time to time.


Il semble que nous ayons atteint le point de non-retour, et nous devons sans doute modifier notre stratégie: proposons un plan d'action et un plan pour l'immigration légale, et nous saurons ensuite comment renvoyer, expulser et arrêter les immigrants.

It appears that we have now reached the point of no return, and we probably need to change our strategy: to come up with an action plan and a plan for legal immigration, and then we will know how to kick out, expel and detain immigrants.


La révision de la stratégie de l’Union européenne en faveur du développement durable vise à déterminer comment nous pouvons mieux faire les choses pour obtenir des résultats: tout d’abord, comment nous élaborons nos politiques, en ce compris celles dans le cadre de l’agenda de Lisbonne; ensuite, comment nous mettons en œuvre ce qui a été convenu; enfin, comment nous veillons à impliquer tous les acteurs.

The review of the European Union’s Sustainable Development Strategy is about how we can do things better to get results: first, about how we design policy, including policies within the Lisbon Agenda; second, about implementing what has been agreed; third, about making sure that we involve all those who need to act.


- (DE) Monsieur le président, je soutiens la stratégie élaborée par le rapporteur, mais je me permettrai deux critiques: tout d’abord, la stratégie européenne sur la pollution atmosphérique n’a pas d’objectifs obligatoires, alors qu’elle devrait en avoir; et deuxièmement, la Communauté devrait permettre aux États membres et aux régions de décider eux-mêmes comment atteindre ces objectifs.

– (DE) Mr President, I support the strategy elaborated by the rapporteur, but I would make two criticisms: first of all, the European strategy on air pollution has no mandatory targets, and it should do; and secondly, the Community should allow the Member States and regions to decide for themselves how to achieve those targets.


- (DE) Monsieur le président, je soutiens la stratégie élaborée par le rapporteur, mais je me permettrai deux critiques: tout d’abord, la stratégie européenne sur la pollution atmosphérique n’a pas d’objectifs obligatoires, alors qu’elle devrait en avoir; et deuxièmement, la Communauté devrait permettre aux États membres et aux régions de décider eux-mêmes comment atteindre ces objectifs.

– (DE) Mr President, I support the strategy elaborated by the rapporteur, but I would make two criticisms: first of all, the European strategy on air pollution has no mandatory targets, and it should do; and secondly, the Community should allow the Member States and regions to decide for themselves how to achieve those targets.


Comment compte-t-il faire face au nombre disproportionné d'objectifs et de priorités, à l'absence d'une cohésion interne entre les objectifs et les moyens, à l'inexistence de mécanismes qui permettraient une mise en oeuvre efficace de cette stratégie et aux interférences entre développement économique, cohésion sociale et durabilité environnementale?

How does it intend to address the problem of the excessively large number of objectives and priorities, the lack of internal cohesion between the objectives and means to attain them, the lack of effective implementation mechanisms and the need for interconnection between economic development, social cohesion and environmental sustainability?


Nous nous intéressons à diverses stratégies qui nous permettraient de minimiser l'importation pour usage personnel dont vous avez parlé, l'achat de médicaments sur le marché noir.

We are moving forward with looking at or exploring avenues where we can put in strategies that are going to minimize the kind of personal use importation you might be talking about, getting drugs through the black market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite comment diverses stratégies permettraient ->

Date index: 2023-02-28
w