Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensemble de façon constructive afin " (Frans → Engels) :

GOPAC se compose de députés et d'anciens députés, de toutes allégeances politiques, qui mettent de côté leurs différends politiques pour travailler ensemble de manière constructive afin de faire profiter de leur expérience d'autres pays qui cherchent à accroître la responsabilité financière en améliorant l'examen des prévisions budgétaires.

GOPAC is composed of past and sitting members of Parliament, from all parties, who put their political differences aside to work together constructively to share experiences with other countries that are looking to strengthen accountability through improved scrutiny of the budget estimates.


26. demande à l'Islande et à l'Union européenne, sachant que tant la politique commune de la pêche que la politique islandaise de la pêche sont en cours de révision, d'aborder ce chapitre des négociations de façon constructive afin de parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties pour la gestion et l'exploitation durables des ressources halieutiques dans le cadre de l'acquis applicable;

26. Taking account of the fact that both the Common Fisheries Policy and the Icelandic fisheries policy are currently being revised, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to reaching a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources within the then applicable acquis;


25. demande à l'Islande et à l'Union européenne, sachant que tant la politique commune de la pêche que la politique islandaise de la pêche sont en cours de révision, d'aborder ce chapitre des négociations de façon constructive afin de parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties pour la gestion et l'exploitation durables des ressources halieutiques dans le cadre de l'acquis applicable;

25. Taking account of the fact that both the Common Fisheries Policy and the Icelandic fisheries policy are currently being revised, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to reaching a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources within the then applicable acquis;


23. demande à l'Islande et à l'Union européenne, sachant que la politique commune de la pêche est en cours de révision et que l'acquis est susceptible de changer d'ici l'adhésion du pays, d'aborder ce chapitre des négociations de façon constructive afin de parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties pour la gestion et l'exploitation durables des ressources halieutiques;

23. Taking account of the fact that the common fisheries policy is currently being revised, and that the acquis may be modified before Iceland's accession, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources;


Nous devrions travailler ensemble de façon constructive afin de trouver le juste équilibre.

We should work constructively together to get that fine balance right.


Je considère cet exercice comme un excellent exemple de la manière dont le Parlement européen, le Conseil et la Commission peuvent travailler ensemble de façon constructive sur des questions liées à la politique des consommateurs.

I consider this exercise to be an excellent example of how the European Parliament, the Council and the Commission can work together constructively on consumer policy issues.


Cette discussion m’a donné du courage et je suis maintenant convaincu que nous sommes en mesure d’accompagner la suite du projet de loi en tant que Parlement et peut-être d’aborder ensemble de façon constructive d’autres thèmes difficiles, comme une loi sur l’immigration.

This discussion has encouraged me and I am convinced that Parliament is now in a position to give its joint support to the continuing legislative process and, possibly, to discuss other difficult issues, such as an immigration law, constructively.


J'espère que nous pourrons tous travailler ensemble de façon constructive dans les semaines et dans les mois à venir afin de répondre à ces questions de la façon la plus favorable possible et le plus tôt possible, pour dissiper l'incertitude entourant la situation.

I hope that we can all work together constructively in the weeks and months ahead to answer these questions in the most favourable way possible, and at the earliest possible date, to bring certainty to this situation.


On voulait évidemment reconduire l'accord pour qu'il y ait une harmonisation et des interventions conjointes, et pour qu'on puisse travailler ensemble de façon constructive à développer l'ensemble de nos régions.

We did of course want to renew this agreement so that there could be harmonization and joint action and so that we could work together constructively in developing all our regions.


Il n'empêche qu'il incombe au président et au vice-président de travailler ensemble de façon constructive.

This does not detract from the duty of the chair and deputy chair to work together in a constructive fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble de façon constructive afin ->

Date index: 2023-02-19
w