Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
141

Vertaling van "ensemble auraient davantage " (Frans → Engels) :

Ceux qui ont observé de façon un peu plus fine que nous le résultat, par exemple, des zones dans lesquelles nous opérons déjà, se demandent si, finalement, on n'a pas enrichi davantage les plus riches alors que les classes les plus pauvres ne se seraient aucunement enrichies ou n'auraient aucunement profité de ces grands ensembles.

People who have given somewhat closer study to, for example, what has happened in the areas where we already operate, wonder whether the end result has not been to make the rich richer, while the poorest classes have not become any wealthier and have not gained any advantage from these large entities.


Sans nul doute, certains secteurs auraient aimé obtenir davantage, mais dans l’ensemble, c’est une grande satisfaction qui règne – à l’exception de l’industrie automobile.

No doubt, some sectors would have liked to have more, but overall, there is great satisfaction – with the exception of the automotive industry.


Sans nul doute, certains secteurs auraient aimé obtenir davantage, mais dans l’ensemble, c’est une grande satisfaction qui règne – à l’exception de l’industrie automobile.

No doubt, some sectors would have liked to have more, but overall, there is great satisfaction – with the exception of the automotive industry.


La Légion royale canadienne a signalé que « l’intégration de la promotion de la santé et de mesures préventives dans les programmes médicaux, ainsi que davantage de choix de logements abordables » sont des moyens qui auraient pour effet de réduire l’ensemble des dépenses en santé[141].

The Royal Canadian Legion suggested that, " the integration of health promotion and preventative health measures into medical programs, coupled with more affordable housing options," would be a way of reducing overall health care expenditures.[142]


Le gouvernement libéral annonçait dans le livre rouge que les députés auraient davantage de latitude et de possibilités pour créer un processus dont bénéficierait l'ensemble des Canadiens et y participer.

The Liberal Party's red book stated more power and opportunity would be given to members of Parliament to create and participate in a process that would benefit Canadians as a whole.


M. David Chatters: Et, donc, les habitants du Cap-Breton et la population dans son ensemble auraient davantage confiance, en un mot préféreraient, que l'on donne aux soumissionnaires locaux une possibilité de reprendre les mines?

Mr. David Chatters: The community and Cape Bretoners in general would feel more confident, more comfortable, if in fact those local bidders had a legitimate chance at buying this?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble auraient davantage ->

Date index: 2021-02-23
w