Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagées dans ce processus et nous souhaitons sincèrement » (Français → Anglais) :

Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Nous souhaitons sincèrement que ce processus constituera la première étape d'un dialogue sur ces enjeux importants et que les organisations autochtones nationales deviendront nos partenaires pour concevoir et mettre en œuvre des activités qui favoriseront la participation.

It is our sincere hope that this process will provide a first step to begin this dialogue on very important matters with the national organizations partnering with us to design and implement activities that will encourage a wide range of participation.


Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


Les parties sont engagées dans ce processus et nous souhaitons sincèrement qu'il sera couronné de succès.

The parties are engaged in this process, and it is one in which we sincerely wish to be successful.


Ce que nous proposons aujourd'hui démontre que l'UE fera tout ce qui est en son pouvoir pour aider ces pays à se préparer et que nous souhaitons sincèrement les accueillir un jour comme États membres".

What we are proposing today shows that the EU will do all it can to help these countries prepare themselves, and that our wish to see them one day as fellow members is real".


Nous souhaitons une plus grande implication des partenaires sociaux et des autorités locales et régionales dans le processus et nous souhaitons également que l'accent soit davantage mis, à l'intention de l'opinion publique, sur les résultats des politiques de l'information et de l'emploi.

We should like to see the social partners and local and regional authorities more involved in the process, and we should like to see greater focus placed upon the ways in which information and employment policy affects a broader public.


Cela compte au moment où l’Union européenne connaît des soubresauts en son sein même ; cela compte aussi - et nous tenons à le rappeler dans le texte qui sera voté demain - alors que nous engageons une procédure d’élargissement de notre Union à des pays pour lesquels le respect des droits fondamentaux est une question qui a du sens ; cela compte, enfin, à un moment où nous considérons - et nous souhaitons le précis ...[+++]

It is important at a time when the European Union is experiencing upheaval at its very centre. It is important, too, and we would like to see this mentioned in the text that we are to vote upon tomorrow, at a time when we are involved in enlarging the Union to include countries for which the respect of fundamental rights is a significant question. It is important, finally, at a time when we consider – and we should like to specify this in the text that we shall be voting upon tomorrow – that the Union has passed the stage of economic integration and has clearly undertaken a process ...[+++]


Au sénateur Charbonneau, qui, comme nous le savons tous, éprouve de graves ennuis de santé depuis quelques années, nous souhaitons sincèrement qu'il résiste et continue de voir aux intérêts de sa province et de son pays.

To Senator Charbonneau, who all of us know has had great health difficulties in the last few years, we extend our warmest wishes for his continuing resilience and participation in the interests of his province and in the interests of his country.


- 2 - Passant en revue les dossiers majeurs auxquels auront a faire face les responsables du commerce international, il a declare sur Le nouveau Round : "La Communaute s'est pleinement engagee dans le processus de lancement d'un nouveau Round.Nous avons deja soumis au GATT nos idees sur le contenu de ce Round : nous souhaitons un meille ...[+++]

Reviewing major dossiers which international trade policy - makers will have to face, he said : "The Community is, of course, fully committed to participating in the process of getting a New Round launched/. - 2 - We have already submitted to the GATT our first ideas on the contents of a New Round. We are looking for a better balance of rights and obligations as between all Contracting Parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagées dans ce processus et nous souhaitons sincèrement ->

Date index: 2021-09-04
w