Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagée car elle » (Français → Anglais) :

Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


I. considérant que, dans sa lettre du 5 avril 2011 demandant la défense de son immunité, Viktor Uspaskich fait valoir que la procédure judiciaire engagée à son encontre par les autorités lituaniennes ne lui permet pas d'exercer les fonctions de son mandat, ou rend cette tâche difficile, car elle restreint sa liberté de déplacement en violation de l'article 7 du protocole;

I. whereas in his letter of 5 April 2011 requesting the defence of his immunity Viktor Uspaskich claims that the criminal proceedings initiated by the Lithuanian authorities prevent him from performing, or make it difficult for him to perform, his parliamentary duties by restraining his freedom of movement contrary to Article 7 of the Protocol;


I. considérant que, dans sa lettre du 5 avril 2011 demandant la défense de son immunité, Viktor Uspaskich fait valoir que la procédure judiciaire engagée à son encontre par les autorités lituaniennes ne lui permet pas d'exercer les fonctions de son mandat, ou rend cette tâche difficile, car elle restreint sa liberté de déplacement en violation de l'article 7 du Protocole sur les privilèges et immunités;

I. whereas in his letter of 5 April 2011 requesting the defence of his immunity Viktor Uspaskich claims that the criminal proceedings initiated by the Lithuanian authorities prevent him from performing, or make it difficult for him to perform, his parliamentary duties by restraining his freedom of movement contrary to Article 7 of the Protocol on the Privileges and Immunities;


I. considérant que, dans sa lettre du 5 avril 2011 demandant la défense de son immunité, Viktor Uspaskich fait valoir que la procédure judiciaire engagée à son encontre par les autorités lituaniennes ne lui permet pas d'exercer les fonctions de son mandat, ou rend cette tâche difficile, car elle restreint sa liberté de déplacement en violation de l'article 7 du protocole sur les privilèges et immunités;

I. whereas in his letter of 5 April 2011 requesting the defence of his immunity Viktor Uspaskich claims that the criminal proceedings initiated by the Lithuanian authorities prevent him from performing, or make it difficult for him to perform, his parliamentary duties by restraining his freedom of movement contrary to Article 7 of the Protocol on the Privileges and Immunities;


J’en ai un souvenir très net, car elle a rejoint le Parlement européen à la même époque que moi, en 1979, lorsqu'elle s'est engagée dans la cause de l’Europe et de l’intégration européenne au sein de cette Assemblée.

I have particularly vivid memories of her, for she joined the European Parliament at the same time as I did, in 1979, when she took up the cause of Europe and European integration in this House.


Elle va vraiment nous manquer, car elle était engagée non seulement dans l’énergie, son domaine de compétence, mais aussi dans l’Europe.

We will really miss her, because she was devoted not only to her energy remit but also to Europe.


Selon moi, les troupes ont été engagées, ont couru les risques—avec quelques pertes—et ont acquis des compétences en résolution de conflit, mais elles sont fatiguées car elles ne sont pas suffisamment nombreuses.

My contention is that the troops have been committed, have gone through the risks—some have been casualties—and have gained skills in conflict resolution, but they're tired because there's not enough of them to sustain it.


Suite à l'examen de sa candidature, la Commission a décidé de lui octroyer le bénéfice du régime car elle respecte effectivement les conventions de l'OIT et qu'elle s'est engagée à contrôler leur application.

Following examination of the request, the Commission judges that the country complies in practice with the ILO Conventions and has undertaken to monitor their application, and therefore qualifies for the incentive scheme.


En conséquence, la Commission a décidé de clore la procédure engagée car elle a constaté que l'entreprise Fundix S.A. faisait l'objet d'une mesure générale qui ne lui conférait pas d'avantages vis-à-vis d'autres contribuables.

Accordingly, the Commission has decided to terminate the Article 93(2) procedure since it has noted that Fundix S.A. was covered by a general measure which did not grant it any advantages over other taxpayers.


On s'attendrait à ce que les dépenses soient réduites les années au cours desquelles elles seraient engagées, car elles ont déjà été prévues.

You'd expect to see lesser expenditures in the years they were supposedly made, because we've already allocated these.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagée car elle ->

Date index: 2023-09-23
w