Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagent les dépenses nécessaires pour venir non seulement devant notre » (Français → Anglais) :

Il me paraît important que nous saluions tous ceux qui font l'effort, prennent le temps et engagent les dépenses nécessaires pour venir non seulement devant notre comité, mais devant n'importe quel comité pour des questions d'intérêt national.

I think it is important to so many others that we recognize the effort, the time and the cost of coming to do the simple thing of putting your views before, not just this committee, but any committee with respect to national matters.


M. Chrétien avait pris cet engagement non seulement devant notre caucus, mais également dans ses discours du Trône. Pas dans un seul discours, mais dans deux.

Mr. Chrétien made those promises not only to us in discussions in our caucus but, in addition, he put it in Throne Speeches — not one but two.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


Bon nombre de témoins ayant comparu devant le Comité des affaires étrangères ont demandé que le gouvernement respecte notre engagement à l'égard des objectifs du millénaire en matière de développement, qu'il respecte notre engagement à nous comporter comme un bon citoyen du monde et à consacrer cette somme correspondant à 0,7 p. 100 de notre PIB (1100) Non ...[+++]

Again and again people before the foreign affairs committee have pleaded the case for us to honour our commitment to the millennium development goals, honour our commitment to actually be a good global citizen and commit to that 0.7% (1100) Not only was there no indication that they were prepared to do it in general, there was absolutely no implementation plan, no targets and timetables, to the utter disgrace and humiliation of Canada in the international community.


Ensuite, et c'est le point essentiel, si la ministre et le gouvernement entendent continuer à réclamer un examen, à inviter les comités à faire le travail et à demander aux citoyens et aux entreprises de se préparer à comparaître de bonne foi devant les comités afin de présenter des mémoires, de venir à Ottawa et d'effectuer toutes les dépenses nécessair ...[+++]

The other one is the crux of the situation. Will the minister and the government continue to ask for a review, to ask committees to do work, to ask citizens and corporations in good faith to prepare and to come before committees and make submissions and travel to Ottawa and engage in all of the expenses that are involved in doing proper work?


w