Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements seront maintenus » (Français → Anglais) :

Si la compagnie est prise en charge par une nouvelle administration, s'il y a une injection massive de capital par quelqu'un qui est intéressé à appliquer un nouveau modèle de participation et à le faire entrer dans le XXI siècle, un modèle entièrement fondé sur les concepts de marché, et que ce quelqu'un ne tient pas nécessairement à s'encombrer de ces engagements.Avons-nous l'absolue certitude que nous ne nous engageons pas sur une mauvaise pente, que ces engagements seront maintenus, non seulement du côté des emplois, mais aussi de celui du service aux petites communautés?

If this company is taken over by new management, if there is a massive cash infusion by someone interested in maintaining a new ownership and bringing it into the 21st century, based completely on market philosophies, not necessarily wanting to be encumbered by those covenants, are we dead certain that we are not facing the thin edge of the wedge here, that those covenants will be maintained, not just from the point of view of the jobs, but also from the point of view of service to small communities?


L'engagement pris avec le Bureau de la concurrence prévoit que, s'il y a une faillite, ce qui comprend une procédure de faillite en vertu de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la situation sera essentiellement la même que si Air Canada avait acheté Canadien, et les engagements seront maintenus.

The undertaking with the Competition Bureau states that if there is an intervening bankruptcy and as a result of that bankruptcy or the bankruptcy proceeding, which includes the Companies' Creditors Arrangement Act, the situation is substantially the same as if Air Canada bought Canadian, then the undertakings will continue.


J'espère sincèrement que les engagements touchant les soins de santé, la garde d'enfants, les changements climatiques et les parcs seront maintenus.

My sincere hope is that we will see a continuing commitment to health care, child care, climate change and parks.


Les engagements pris au titre de l'article 5 du traité de Washington et de l'article V du traité de Bruxelles seront maintenus en tout état de cause pour les Etats membres parties à ces traités.

The commitments under Article 5 of the Washington Treaty and Article V of the Brussels Treaty will in any event be preserved for the Member States party to these Treaties.


Il est important de remarquer que le gouvernement s'est engagé à garantir que les emplois très spécialisés de haute technologie que nous avons seront maintenus, de sorte que nous travaillons dans le but de réaliser la reconversion des industries militaires quand c'est possible.

I think it is important to note that this government's commitment is to ensure that the high skilled, high tech jobs that we have in the defence industry are maintained, that in fact we work toward transition of those industries where possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements seront maintenus ->

Date index: 2021-03-21
w