Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements que je souhaite souligner combien » (Français → Anglais) :

Je souhaite souligner combien il importe de suivre l’état d’avancement de l’accord Bâle III et du processus se rapportant au chapitre 4 de la directive sur les fonds propres réglementaires.

I should emphasis how important it is to monitor the progress of the Basel III system and the process relating to Chapter 4 of the Capital Requirements Directive.


14. souligne combien il serait souhaitable que l'Union européenne et la Biélorussie entretiennent de bonnes relations de voisinage et que l'Union œuvre fortement à de telles relations en s'engageant étroitement aux côtés de la société civile et de l'opposition démocratique en Biélorussie et en soutenant les aspirations du peuple biélorusse à la démocratie;

14. Stresses that the European Union and Belarus should have good neighbourly relations and that these should be strongly supported by EU close engagement with civil society and the democratic opposition in Belarus and its support for the democratic aspirations of the Belarusian people;


10. souligne combien il serait souhaitable que l'Union européenne et la Biélorussie entretiennent de bonnes relations de voisinage; estime que l'Union œuvre fortement à de telles relations en s'engageant étroitement aux côtés de la société civile et de l'opposition démocratique en Biélorussie et en soutenant les aspirations du peuple biélorusse à la démocratie;

10. Stresses that the European Union and Belarus should have good neighbourly relations, and that those are strongly supported by EU close engagement with Belarusian civil society and democratic opposition and its support of democratic aspirations of the Belarusian people;


C’est justement en raison des incertitudes engendrées par de tels engagements que je souhaite souligner combien il importe de contrôler strictement la période entre la signature du traité d’adhésion et le moment réel de l’adhésion.

It is exactly because of the uncertainties of such commitments that I would like to emphasise how important it is to monitor strictly the period between signing the accession treaty and the actual time of accession.


Il y a tant de mes collègues dont je souhaite souligner l'apport et je désire remercier les électeurs de Windsor—Tecumseh de m'avoir réélu avec une majorité, je dois dire non sans fierté, considérablement plus grande que lors de l'élection précédente.

There are so many of my colleagues I want to acknowledge, and I want to thank the constituents of Windsor—Tecumseh for re-electing me, I have to say with some pride, with a substantially larger plurality than in the last election.


Enfin, Monsieur le Président, chers collègues, alors que l’élargissement de l’Union européenne est désormais imminent, je souhaite souligner combien l’adhésion à Eurocontrol des pays entrants et non encore membres serait profitable à tous pour le renforcement de la sécurité aérienne.

Finally, Mr President, ladies and gentlemen, with the enlargement of the European Union now imminent, I would like to stress how valuable membership of Eurocontrol by the accession countries that have not yet joined it will be for everybody in improving air safety.


31. souligne que, dans de nombreux États membres, il existe un risque majeur que les engagements financiers publics ne soient pas viables à long terme, ce qui montre l'urgence des réformes; souligne combien il est vital que les décideurs de l'Union européenne tiennent compte de l'incidence financière de la législation sociale, actuelle et à venir;

31. Stresses that, in many Member States, there is the significant risk of public finance commitments becoming unsustainable in the long term, illustrating the urgent need for reform; underlines the vital importance that EU decision-makers take into account the financial impact of new and existing social legislation;


Parce que je souhaite souligner combien il était important que le recensement qui a suivi ait lieu et combien il était important également d'être en mesure, à tout moment, de le réaliser.

Because I want to underline just how important the ensuing census was, and how important it was that we should be able to initiate it at any time.


Une dernière chose que je souhaite souligner est que le professeur Stanbury, au moment où il s'est présenté devant le comité en 1994, a déclaré qu'il serait très avantageux de savoir combien d'argent une organisation s'occupant de lobbying consacrait à une cause particulière.

One final point is that Professor Stanbury, when he appeared before the committee in 1994, pointed out that it would be very advantageous to know how much money is being spent by an organization to lobby for a particular point of view.


Bien qu'une évaluation des conséquences de cette mesure - qui porte préjudice au tarif douanier extérieur commun du Mercosur - pour les exportations européennes exigera un examen plus détaillé de ses effets sectoriels, la décision souligne notamment combien il importe pour l'UE de fonder ses relations économiques avec le Mercosur sur des engagements réciproques et contraignants.

Although an evaluation of the consequences of this measure, which damages MERCOSUR's common external tariff, for European exports will require more detailed examination of its sectoral effects, the decision underlines the importance for the EU of basing its economic relations with MERCOSUR on reciprocal and binding agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements que je souhaite souligner combien ->

Date index: 2023-01-19
w