Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagements devraient revêtir " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la forme, chacun a été d'accord pour estimer que ces nouveaux engagements devraient revêtir un caractère contraignant, mais les avis divergent sur la manière d'y arriver.

As regards the form, everybody agreed that these new commitments should be made binding, but they there were different views as to how this could be done.


L'évolution des rencontres entre gouvernements, ministres ou chefs d'État et de gouvernement, qui aboutissent à des décisions permettant de légiférer ou d'engager les participants à légiférer de facto ou de jure, devraient revêtir une orientation et un aspect parlementaires appropriés.

The evolution of governmental, ministerial and Heads of Government meetings that take decisions, which either de facto or de jure legislate or commit their component participants to legislate, should have a proper parliamentary angle and aspect.


L'évolution des rencontres entre gouvernements, ministres ou chefs d'État et de gouvernement, qui aboutissent à des décisions permettant de légiférer ou d'engager les participants à légiférer de facto ou de jure , devraient revêtir une orientation et un aspect parlementaires appropriés.

The evolution of governmental, ministerial and Heads of Government meetings that take decisions, which either de facto or de jure legislate or commit their component participants to legislate, should have a proper parliamentary angle and aspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements devraient revêtir ->

Date index: 2021-01-01
w