Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagements avaient atteint " (Frans → Engels) :

7. observe avec inquiétude que les niveaux des crédits engagés reportés à 2014 étaient relativement élevés, ayant atteint 1 714 484 EUR (26 %) pour le titre II (dépenses administratives) et 7 907 139 EUR (44 %) pour le titre III (dépenses opérationnelles); reconnaît qu'en ce qui concerne le titre II, les reports étaient principalement liés aux achats de matériel et de logiciels informatiques, ainsi qu'à l'évaluation externe du Centre, actuellement en cours; prend acte du fait que, pour le titre II, les reports concernaient principalement des projets pluriannuels et des produits informatiques pour lesquels les activités avaient été mené ...[+++]

7. Notes with concern that the levels of committed appropriations carried over to 2014 were relatively high, with EUR 1 714 484 (26 %) for Title II (administrative expenditure) and EUR 7 907 139 (44 %) for Title III (operational expenditure); acknowledges that for Title II, the carry-overs mainly related to the procurement of IT hardware and software, and the ongoing external evaluation of the Centre; takes note that for Title III, carry-overs mainly concerned multiannual projects and IT items for which activities were implemented and payments were made according to operational needs;


Depuis l'Initiative de Muskoka, 80 % des fonds qui avaient été engagés ont été déboursés, et des résultats ont été atteints.

A total of 80% of the funds committed as part of the Muskoka initiative have been distributed, and we have seen results.


Les États qui avaient déjà atteint ou dépassé 0,7 % de l’APD/RNB se sont engagés à maintenir leurs efforts.

Countries that were already at or above 0.7% ODA/GNI pledged to sustain their efforts.


En ce qui concerne l’assistance liée au commerce, l’UE et ses États membres avaient déjà atteint leur objectif de 2 milliards d'EUR en 2008 et en 2009, engagés au titre de la stratégie adoptée par l’UE en 2007 en faveur de l’aide pour le commerce.

On Trade Related Assistance, the EU and its Member States had already met their €2 billion target, committed in the 2007's EU Aid for Trade Strategy, both in 2008 and in 2009.


En outre, les États membres de l’UE se sont engagés à atteindre l’objectif de 0,7 % d’APD/RNB d’ici à 2015, tandis que ceux qui avaient atteint cet objectif se sont engagés à rester au-dessus de celui-ci. Les États membres qui ont rejoint l’UE après 2002 s’efforceront d’augmenter d’ici 2015 leur taux d’APD/RNB à 0,33 %.

Moreover, EU Member States undertook to achieve the 0.7% ODA/ GNI target by 2015 whilst those which had achieved that target committed themselves to remain above that target; Member States which had joined the EU after 2002 will strive to increase by 2015 their ODA/GNI to 0.33%.


Un grand nombre de ces mesures avaient déjà été prises au moment où le rapport de la vérificatrice générale a été publié, et d'autres l'avaient été au moment où nous vous avons rencontrés, en décembre. Les jalons qui devaient avoir été atteints à la fin de mars l'ont tous été dans les délais, que l'on pense aux cadres de programmation-pays, à l'évaluation des approches-programmes, ou à l'élaboration du plan de ressources humaines concernant le noyau de spécialistes, qui figuraient tous parmi les principaux ...[+++]

The ones we set out to complete by the end of March for example, on the country development program frameworks, the CDPFs, the evaluation on program-based approaches, and the development of the specialist cadre human resources plan, which were some of the key commitments for March 2010 were committed and were all achieved on time.


Dans les conclusions du Conseil de mai 2005 , il était en particulier précisé que les États membres qui avaient rejoint l’UE après 2002 et qui n’avaient pas atteint le niveau de 0,17 % d’APD/RNB s’efforceraient d’augmenter leur APD pour atteindre, dans le cadre de leurs processus respectifs de dotation budgétaire, ce niveau en 2010, tandis que ceux qui dépassaient déjà ce niveau se sont engagés à poursuivre leurs efforts.

In the context of Council Conclusions of May 2005 , in particular, it was specified that Member States which had joined the EU after 2002 and that had not reached a level of 0,17% ODA/GNI would strive to increase their ODA to reach, within their respective budget allocation processes, that level by 2010, while those that were already above that level undertook to sustain their efforts.


Dans son avis sur la décharge pour l'exercice 2001 (rapporteur pour avis: Nirj Deva), la commission du développement et de la coopération constate que la Commission n'a pas atteint les objectifs sectoriels qui, en 2001, avaient été définis pour les engagements dans les commentaires de certaines lignes budgétaires relatives à des zones géographiques, s'agissant en particulier des programmes relatifs à la santé et à l'éducation en Amérique latine, même s ...[+++]

In its opinion on the 2001 budget discharge (draftsman: Deva) the Committee on Development and Cooperation noted that the Commission did not meet the sectoral targets for commitments set out in the remarks to certain geographical budget line in 2001, notably with regard to programmes in favour of health and education in Latin America, even though commitment levels for these lines were acceptable for social infrastructure and services in general.


2. fait remarquer que la Commission n'a pas atteint les objectifs sectoriels qui, en 2001, avaient été définis pour les engagements dans les commentaires de certaines lignes budgétaires relatives à des zones géographiques et que les résultats obtenus ont été particulièrement maigres pour ce qui est de l'éducation et de la santé en Amérique latine, alors que le niveau des engagements pour toutes ces lignes était acceptable en ce qui concerne les infrast ...[+++]

2. Observes that the Commission did not fulfil the sectoral targets for commitments established in the remarks to certain geographical budget-lines in 2001, and that performance was particularly weak for education and health in Latin America, although commitment levels from all these lines were acceptable for social infrastructure and services in general;


Dans les deux affaires en question, la Commission a constaté que, malgré le fait que les atteintes à l'environnement n'aient pu totalement être évitées, les autorités françaises avaient engagé un réel effort en vue de sauvegarder l'intérêt écologique de ces zones, notamment en procédant à leur désignation en tant que zone de protection spéciale au sens de l'article 4 de la directive 79/409/CEE relative à la conservation des oiseaux sauvages.

In both these cases the Commission found that although it had not been possible completely to avoid damaging to the environment, the French authorities had made a genuine effort to safeguard the ecological value of these sites, notably by designating them special protection areas under Article 4 of Directive 79/409/EEC on the conservation of wild birds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements avaient atteint ->

Date index: 2021-08-02
w