Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin porter notre » (Français → Anglais) :

Nous pouvons enfin porter notre regard sur les Grands Lacs, où nous sommes une fois de plus un chef de file mondial en matière de protection des écosystèmes marins.

We can look to the Great Lakes, where we are once again leading the world in the protection of water ecosystems.


Il y a enfin un dernier point: je pense que dans les futurs programmes budgétaires (après 2013), nous devrons porter de manière tout à fait directe notre attention sur la région des Carpates – l’une des régions les plus pauvres et les plus peuplées de l’Union européenne.

There is one final matter: I think that in future budgetary programmes after 2013 we should very strongly direct our attention to the Carpathian region – one of the poorest and most highly populated regions in the European Union.


Enfin, ils nous amènent à porter notre attention sur la nécessité d'assouplir les critères du programme de réduction de dettes dans le processus de remboursement, un programme instauré par le gouvernement canadien en 1998.

Finally, they are getting us to focus our attention on the need for greater flexibility in the repayment process criteria for the debt reduction program, which was introduced by the Canadian government in 1998.


C’est pourquoi, si notre Parlement décide de vous accorder sa confiance, nous vous demanderons de porter haut et fort ce double message: celui de l’unité politique nécessaire de l’Europe et celui de la démocratie qui donnera enfin à nos concitoyens toute leur place.

That is why, if our Parliament decides to give you its confidence, we will be asking you to sound these two messages loud and clear: that political unity is essential for Europe and that democracy will at last give our fellow citizens their rightful place.


Enfin, j’aimerais conclure sur la nécessité de donner un tour concret aux différentes directives que nous traitons ici depuis bientôt deux ans, de manière à ce que nos politiques portent le témoignage de notre respect inconditionnel du droit à la dignité, des droits fondamentaux et de notre refus de tout acte qui pourrait porter atteinte à l’intégrité physique ou morale des personnes et pour qu’enfin nous puissions, au niveau européen, avoir une politique d’immigration cré ...[+++]

Finally, I would like to conclude by saying that we need to put the various directives that we have been dealing with for almost two years into practice, so as to ensure that our policies show our unconditional respect for the right to dignity, fundamental rights and our rejection of any act that could be an attack on physical or moral integrity of people and so that we can finally have a credible and honourable immigration policy at European level.


Notre peine est vraiment profonde et nous formons le vœu que les autorités parviendront enfin ? porter un coup ? cette organisation terroriste qui, depuis 25 ans, met ? mal le pays et ses relations internationales.

We feel the deepest regret and trust that, at long last, the authorities will succeed in cracking down on this terrorist organisation which has been a thorn in the side of Greece and its international relations for the past 25 years.


Nous devons enfin parler d'une seule voix en politique extérieure pour renforcer notre rôle et porter dans le monde entier les valeurs et la solidarité qui nous caractérisent.

We must speak with one voice in foreign policy so as to strengthen our position on the international stage and project our values and our sense of solidarity.


À mon avis cependant, il me semble que si des milliards de dollars servaient à rendre justice à nos médecins, à nos infirmières et infirmiers, aux travailleurs de la santé enfin, notre population pourrait s'en porter beaucoup mieux.

However, it seems to me that if billions of dollars were to be used to do justice to our doctors, nurses and health care workers, the public might be much better off.


Le sénateur Kinsella : Enfin, madame la présidente, si nous pouvions porter maintenant notre attention sur l'hypothèse où nous avons en détention une personne qui doit être renvoyée vers son pays de nationalité, ou une personne qui a la double nationalité, la canadienne, et une autre, et une instance est en cours en vertu du Code criminel.

Senator Kinsella: Finally, Madam Chair, if we could turn our focus to the situation where we have in detention an individual who is to be sent back to his or her country of nationality, or an individual who may have dual citizenship, Canadian and that of another country, and there are proceedings under the Criminal Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin porter notre ->

Date index: 2022-06-05
w