Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants vont désormais pouvoir » (Français → Anglais) :

Les Sliammons vont désormais pouvoir aspirer à la prospérité; ils n'auront plus les mains liées par la terrible Loi sur les Indiens.

The Sliammon people will be allowed to prosper now, will not be held down by the shackles of the dreaded Indian Act.


Les entreprises et les consommateurs vont désormais pouvoir résoudre plus facilement les litiges transfrontières grâce à une réforme adoptée aujourd’hui par les ministres européens de la justice.

Businesses and consumers will be able to resolve cross-border legal disputes more easily, thanks to a reform adopted by European justice ministers today.


- Grâce à l’adoption de cette recommandation sur les médicaments à usage pédiatrique et à l’accord entre notre Parlement et le Conseil, les enfants vont désormais pouvoir bénéficier de médicaments adaptés à leur métabolisme spécifique plutôt que de se voir prescrire des faibles dosages de médicaments destinés aux adultes.

– (FR) Thanks to the adoption of this recommendation concerning paediatric medicines and the agreement between Parliament and the Council, henceforth children will be able to benefit from medicines appropriate for their specific metabolism rather than having to be prescribed weak doses of medicines intended for adults.


Grâce à ce règlement, des médicaments spécifiques à destination des enfants vont enfin pouvoir être mis à leur disposition.

Thanks to this Regulation, medicinal products specifically intended for paediatric use will finally be able to be made available to children.


Des crédits, garantis par le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie à hauteur de 120 millions € vont désormais pouvoir être débloqués par trois banques pendant les six prochains mois.

Funding of €120 million guaranteed by North Rhine-Westphalia can now be released by three banks over the next six months.


D'un pays à l'autre, les politiques des pouvoirs publics concernant la prostitution vont de l'abolition à la néo-abolition, en passant par la prohibition et la réglementation. Bien qu'une étude récente concernant les législations nationales relatives à la prostitution et à la traite des femmes et des enfants permette de penser que si les modèles de néo-abolition et de réglementation semblent augmenter le nombre de victimes de la tr ...[+++]

From country to country the governmental policies on prostitution differ from abolitionism, new abolitionist to prohibitionism and regulationism; and although new study on National Legislation on Prostitution and the Trafficking in Women and Children suggests that while the models of new abolitionism and regulationism seem to increase the number of trafficking victims as compared to the model of prohibitionism, the final evaluation of the legislative models on prostitution in the European Union in terms of their impact on the number of victims should be based on more reliable and comparable statistics as well as on the broader set of da ...[+++]


A. considérant que les ONG et les organismes sans but lucratif indépendants sont la clé du développement d'une société civile forte et fonctionnant bien, qu'il existe désormais un grand nombre de ceux-ci en Russie, qui vont d'organismes caritatifs pour les enfants à des associations de voisinage et d'asiles pour sans-abris à des associations de consommateurs,

A. whereas independent non-governmental organisations (NGOs) and non-profit organisations (NPOs) are the key to developing a strong and effectively functioning civil society, whereas non-governmental organisations are now present in very large numbers in Russia, ranging from children's charities to neighbourhood associations and from providers of shelters for the homeless to consumer groups,


A. considérant que les organisations non gouvernementales (ONG) et les organismes sans but lucratif indépendants sont la clé du développement d'une société civile forte et fonctionnant bien; considérant qu'il existe désormais un grand nombre d'ONG-ci en Russie, qui vont d'organismes caritatifs pour les enfants à des associations de voisinage et d'asiles pour sans-abris à des associations ...[+++]

A. whereas independent non-governmental organisations (NGOs) and non-profit organisations (NPOs) are the key to developing a strong and effectively functioning civil society, whereas non-governmental organisations are now present in very large numbers in Russia, ranging from children's charities to neighbourhood associations and from providers of shelters for the homeless to consumer groups,


En l'absence de tarifs maximums, les exploitants de silos vont désormais pouvoir décider eux-mêmes combien ils exigent pour leurs services.

In the absence of maximum tariffs, elevator operators will be able to decide what to charge for their services.


Les banques vont désormais pouvoir camoufler leurs profits de 5 ou 6 millions de dollars grâce à cette déduction pour amortissement qui s'appliquerait à tous les véhicules qui leur appartiennent.

So if they take their profits of $5 billion or $6 billion, they will now be able to shield this because they'll have a capital cost allowance on all the vehicles they own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants vont désormais pouvoir ->

Date index: 2021-11-20
w