Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants se trouvent souvent devant » (Français → Anglais) :

Lorsque les gens grandissent dans un environnement où des services de garde ne sont pas nécessairement disponibles et que les parents travaillent du matin au soir à des emplois faiblement rémunérés, les enfants se trouvent souvent devant la télévision après l'école.

When people grow up in environments where child care is not necessarily available and parents go out to work from morning to night at low-income jobs, the children are often found in front of television sets after school.


En conséquence, plus de dix millions d’enfants de moins de cinq ans meurent chaque année de maladies qu’il serait pourtant facile de prévenir ou de traiter, et un milliard d’enfants se trouvent entravés, souvent de manière irréversible, dans leur développement physique, intellectuel et/ou psychologique.

As a result, over ten million children under five die every year from diseases which are easy to prevent or treat, and one billion children suffer impaired physical, intellectual and/or psychological development which is often irreversible.


Les jeunes des minorités sexuelles, par exemple, se trouvent souvent devant le dilemme suivant : pour avoir accès aux services et au soutien disponibles, ils doivent révéler leur identité, mais en révélant leur identité, ils s'exposent à des représailles.

For example, sexual minority youth often find themselves in a position of double jeopardy, whereby to access services and supports, they have to make their identities visible and, in doing so, place themselves at increased risk for victimization.


Malheureusement, ce qui se passe très souvent, c'est que les parents téléphonent effectivement lorsqu'ils ont des problèmes qui sont souvent des problèmes concernant la relation parent-enfant—par exemple, imposer une heure de rentrée à l'enfant—et si l'enfant comparaît à nouveau devant le tribunal, on le met alors sous garde, ce qui à mon avis n'est utile pour personne.

Unfortunately, what happens very often is that the parents do call in that they are having trouble that is often a problem in a parent-child relationship—for example, holding a child to a curfew—and if this comes back to court, the child is then put in custody, which I do not think is a helpful thing for anybody.


Les enfants migrants se trouvent dans une situation de vulnérabilité particulière, en raison de leur âge, de l’éloignement de leur foyer et, souvent, du fait d’être séparés de leurs parents ou des personnes qui prennent soin d’eux.

Migrant children are in a state of particular vulnerability, because of their age, their distance from home, and often their separation from parents or carers.


Je songe notamment aux conflits armés dans lesquels les enfants sont entraînés, souvent enrôlés de force, devant affronter des dangers mortels et la faim, sans même pouvoir accéder aux soins médicaux.

I am thinking, for example, of armed conflicts in which children are embroiled, where they are often forcibly conscripted against their will, face mortal danger and hunger, and lack access to medical care.


2. invite l'Allemagne et les autres États membres à mettre en place une ligne d'assistance téléphonique multilingue, faisant l'objet d'une large campagne de communication, afin de fournir les informations et conseils nécessaires, un hébergement sûr et une aide juridique aux femmes, aux enfants et aux autres victimes contraintes à la prostitution et d'informer les autres victimes, qui se trouvent souvent isolées dans des logements ou des zones industrielles, ne parlent pas la langue du pays de ...[+++]

2. Calls on Germany and the other Member States to set up a multilingual telephone hotline followed by a high-profile publicity campaign designed to provide the necessary information, counselling, safe housing and legal aid to women and children and other victims forced into prostitution and in order to inform other victims, who frequently find themselves isolated in residential units or industrial zones, unable to speak the language of the country of transit or destination and with no basic information on whom to turn to or what to do;


2. invite l'Allemagne et les autres États membres à mettre en place une ligne d'assistance téléphonique multilingue, faisant l'objet d'une large campagne de communication, afin de fournir les informations et conseils nécessaires, un hébergement sûr et une aide juridique aux femmes, aux enfants et aux autres victimes contraintes à la prostitution et d'informer les autres victimes, qui se trouvent souvent isolées dans des logements ou des zones industrielles, ne parlent pas la langue du pays de ...[+++]

2. Calls on Germany and the other Member States to set up a multilingual telephone hotline followed by a high-profile publicity campaign designed to provide the necessary information, counselling, safe housing and legal aid to women and children and other victims forced into prostitution and in order to inform other victims, who frequently find themselves isolated in residential units or industrial zones, unable to speak the language of the country of transit or destination and with no basic information on whom to turn to or what to do;


Les bénéficiares de l'aide sont les PME qui se trouvent souvent devant dans une situation financièrement difficile quand il s'agit d'entamer des activités de recherche.

The recipients of aid are to be SMEs, which often encounter financial difficulties in engaging in research.


Malheureusement, nombreuses sont les personnes qui essaient de profiter du système international de protection des réfugiés, ce qui veut dire, pour être franc, que les responsables canadiens se trouvent souvent devant une tâche redoutable : distinguer les personnes qu'il faut vraiment protéger de celles qui essaient de profiter du système.

Unfortunately, there are many persons who attempt to take advantage of the international system for the protection of refugees, meaning, to be fair, that Canadian officials often face the daunting task of screening those deserving of protection as opposed to those who are trying to take advantage of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants se trouvent souvent devant ->

Date index: 2023-02-14
w