Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvent souvent devant » (Français → Anglais) :

Les jeunes des minorités sexuelles, par exemple, se trouvent souvent devant le dilemme suivant : pour avoir accès aux services et au soutien disponibles, ils doivent révéler leur identité, mais en révélant leur identité, ils s'exposent à des représailles.

For example, sexual minority youth often find themselves in a position of double jeopardy, whereby to access services and supports, they have to make their identities visible and, in doing so, place themselves at increased risk for victimization.


Lorsque les gens grandissent dans un environnement où des services de garde ne sont pas nécessairement disponibles et que les parents travaillent du matin au soir à des emplois faiblement rémunérés, les enfants se trouvent souvent devant la télévision après l'école.

When people grow up in environments where child care is not necessarily available and parents go out to work from morning to night at low-income jobs, the children are often found in front of television sets after school.


Moi aussi j'arguerais que nombre des députés avec qui j'ai parlé m'ont dit qu'ils sont prêts à courir leur chance à la Chambre des communes mais qu'ils trouvent souvent incompréhensibles les décisions rendues par le sous-comité lorsque celui-ci doit choisir les affaires devant être mises aux voix.

I also would argue that many of the members I've talked to have made the point that they are willing to take their chances in the House of Commons but they find often the decisions of the subcommittees choosing the votable items to be unintelligible.


Les aides au sauvetage et les aides à la restructuration sont couvertes par les mêmes lignes directrices car, dans les deux cas, les pouvoirs publics se trouvent devant une entreprise en difficulté et le sauvetage et la restructuration sont souvent deux phases d'une seule opération, même s'ils répondent à des mécanismes distincts.

Rescue aid and restructuring aid are covered by the same set of guidelines, because in both cases the public authorities are faced with a firm in difficulty and the rescue and restructuring are often two parts of a single operation, even if they involve different processes.


Les aides au sauvetage et les aides à la restructuration sont couvertes par les mêmes lignes directrices car, dans les deux cas, les pouvoirs publics se trouvent devant une entreprise en difficulté et le sauvetage et la restructuration sont souvent deux phases d'une seule opération, même s'ils mettent en jeu des mécanismes distincts.

Rescue aid and restructuring aid are covered by the same set of guidelines, because in both cases the public authorities are faced with a firm in difficulty and the rescue and restructuring are often two parts of a single operation, even if they involve different processes.


(1) Les aides au sauvetage et à la restructuration sont traitées dans les mêmes lignes directrices car, dans les deux cas; les pouvoirs publics se trouvent devant une entreprise en difficulté et le sauvetage et la restructuration sont souvent deux phases d'une seule opération, même s'ils répondent à des mécanismes distincts.

1. Rescue aid and restructuring aid are covered by the same set of guidelines, because in both cases the public authorities are faced with a firm in difficulties and the rescue and the restructuring are often two parts of a single operation, even if they involve different processes.


Les bénéficiares de l'aide sont les PME qui se trouvent souvent devant dans une situation financièrement difficile quand il s'agit d'entamer des activités de recherche.

The recipients of aid are to be SMEs, which often encounter financial difficulties in engaging in research.


Malheureusement, nombreuses sont les personnes qui essaient de profiter du système international de protection des réfugiés, ce qui veut dire, pour être franc, que les responsables canadiens se trouvent souvent devant une tâche redoutable : distinguer les personnes qu'il faut vraiment protéger de celles qui essaient de profiter du système.

Unfortunately, there are many persons who attempt to take advantage of the international system for the protection of refugees, meaning, to be fair, that Canadian officials often face the daunting task of screening those deserving of protection as opposed to those who are trying to take advantage of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent souvent devant ->

Date index: 2022-11-16
w