Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants eux-mêmes souhaitent voir traiter " (Frans → Engels) :

D'autres problématiques, telles que notamment la question de l'éducation alimentaire, l'abus d'alcool et la diffusion des drogues qui, selon l'enquête menée par Save the Children, ressortent comme certains des grands problèmes que les enfants eux-mêmes souhaitent voir traiter, devront bien entendu également donner lieu à des mesures concrètes.

Other problems, such as in particular nutrition, education and alcohol and drug abuse, which, according to the inquiry by Save the Children, are some of the major problems which children themselves wish to see dealt with, must also be tackled by means of practical measures.


Des données financières et économiques semblent être le genre de choses que les députés conservateurs pourraient eux-mêmes souhaiter voir avant de se prononcer sur le budget.

Financial and economic data sounds like the sort of thing that Conservative members might like to see themselves before they vote on the budget.


Je suis au contraire tout à fait convaincu que cette loi renforce les mesures de protection des enfants face à des informations ou des images dont, soulignons-le, leurs parents eux-mêmes souhaitent les protéger.

I firmly believe that, on the contrary, the law strengthens processes for protecting children from exposure to information or images which – and I stress this – their own parents want to protect them from.


Je suis au contraire tout à fait convaincu que cette loi renforce les mesures de protection des enfants face à des informations ou des images dont, soulignons-le, leurs parents eux-mêmes souhaitent les protéger.

I firmly believe that, on the contrary, the law strengthens processes for protecting children from exposure to information or images which – and I stress this – their own parents want to protect them from.


Les enfants eux-mêmes demandent à être consultés et souhaitent que leurs opinions et leurs points de vue, leurs espoirs et leurs rêves soient pris en considération dans le cadre des efforts visant à leur construire un monde meilleur.

Children themselves are asking to be consulted and want their opinions and perspectives, their hopes and dreams to form part of efforts to build a world suited to them.


La motion n 172 traite de l'intérêt des enfants eux-mêmes et il est à souhaiter que les soins de santé nécessaires leur seront fournis.

Motion No. 172 addresses the concerns of the children themselves and hopefully the health care that is needed will be provided.


La plupart des gens auxquels j'ai parlé un peu partout dans le monde s'entendent pour dire que 16 ans est probablement l'âge convenable pour que la loi soit efficace et qu'elle commence à au moins dissuader les adultes de traiter des enfants comme des partenaires sexuels viables (0940) L'âge de 16 ans est probablement approprié pour que la loi s'applique et commence à offrir à tout le moins des éléments dissuasifs aux adultes qui envisagent de prendre des enfants pour partenaires sexuels viables, mais aussi pour que le ...[+++]

The consensus of most of the people I've talked to around the world is that the age of 16 is probably an appropriate age for the legislation to take effect and start to offer at least a deterrent to adults who are considering children as viable sexual partners (0940) Sixteen is probably an appropriate age for the legislation to take effect and start to offer at least a deterrent to adults who are considering children as viable sexual partners, but also to the children themselves to set a boundary and an expectation for what is accepta ...[+++]


En matière de règles antidumping, le Japon et d'autres ont clairement indiqué qu'il s'agissait pour eux d'une question prioritaire qu'ils souhaitent voir traiter dans le cadre d'un nouveau cycle de négociations commerciales.

On anti-dumping, Japan and others made clear the priority they attached to this in a new trade round.


Ces collègues trouvent malin d'essayer de diviser cette Assemblée entre ceux sont contre les drogues, c'est-à-dire eux-mêmes, ceux qui sont pour nos enfants et nos jeunes, c'est-à-dire eux-mêmes, et ceux qui sont favorables à la drogue et voudraient voir tous nos jeunes mourir.

These Members like to try and divide the House into those who are against drugs, meaning themselves, those who are for our children and young people, meaning themselves, and those who are for drugs and have got it in for all our children.


Les Européens condamnent la pratique du tourisme sexuel impliquant des enfants, la considèrent comme illégale, privilégient la répression et la prévention sur l'aide aux enfants victimes et estiment qu'une intervention au niveau de l'Union européenne (UE) est souhaitable, voireme nécessaire.

Europeans condemn child sex tourism, which they view as illegal, and place greater emphasis on punitive and preventive measures than helping child victims. Action at European Union level is seen as desirable, indeed essential.


w