Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants et nos petits-enfants pourront grandir » (Français → Anglais) :

Ce qu'il faut absolument, c'est une politique de protection du revenu sensée et à long terme qui offrira aux agriculteurs l'espoir d'obtenir un juste prix pour leurs récoltes et l'assurance qu'ils pourront continuer d'exploiter leur ferme toute leur vie, et que leurs enfants et leurs petits enfants pourront le faire à leur tour.

A long term well thought out safety net policy is necessary and must come forward, a policy that would allow farmers some glimmer of hope they can produce crops that pay a fair price for a commodity and that they can continue farming not only in their lifetimes but hopefully into the lifetimes of their children and their grandchildren.


La CJUE a également reconnu[88] que l’enfant, pour l’épanouissement harmonieux de sa personnalité, doit grandir dans le milieu familial[89], que les États membres doivent veiller à ce que l’enfant ne soit pas séparé de ses parents contre leur gré[90] et que toute demande faite par un enfant ou ses parents en vue d’entrer dans un État membre ou de le quitter aux fins de réunification familiale doit être considérée par les États membres dans un esprit positif, avec humanité et diligence[91].

The CJEU has also recognised[88] that children, for the full and harmonious development of their personality, should grow up in a family environment[89], that MSs are to ensure that a child shall not be separated from his or her parents against their will[90] and that applications by a child or his/her parents to enter or leave a MS for the purpose of family reunification are to be dealt with by the MSs in a positive, humane and expeditious manner[91].


Offrir aux enfants un logement et un cadre de vie sûrs et adéquats – Permettre aux enfants de vivre et de grandir dans un environnement sûr, sain et adapté aux enfants, qui favorise leur développement et réponde à leurs besoins d’apprentissage.

Provide children with a safe, adequate housing and living environment — Allow children to live and grow up in a safe, healthy and child-friendly environment that supports their development and learning needs:


Elles aideraient nos enfants et nos petits-enfants à grandir dans des conditions meilleures que celles que nous avons connues.

They would help ensure our children and our children's children will grow up in a better country than we did.


Et pas seulement pour eux, mais également pour leurs enfants et leurs petits-enfants.

They want this not only for themselves but for their children and grandchildren.


4.1. Les têtes factices d'enfant, d'enfant/adulte de petite taille et d'adulte utilisées comme éléments de frappe doivent répondre aux critères énumérés au point 4.2 quand les essais sont réalisés suivant les indications du point 4.3.

4.1. The child, child/small adult and the adult headform impactors shall meet the requirements specified in point 4.2 when tested as specified in point 4.3.


Nous voulons avoir le droit que nos enfants et nos petits-enfants puissent grandir en pleine fierté de leur grande et noble tradition.

We want the right for our children — in my case, my grandchildren — to grow up with full pride in their great and noble tradition.


Les engagements formulés dans la stratégie, mais aussi dans la Convention relative aux droits de l'enfant et lors du sommet sur le développement durable, sur le droit des enfants à grandir et à vivre dans un environnement sain, doivent aujourd'hui être concrétisés.

The challenge now is to put into practice the commitments regarding children's right to grow and live in healthy environments made not only in the Strategy, but also in the Convention on the Rights of the Child and at the World Summit on Sustainable Development.


Le sénateur Ruck a passé sa vie à lutter pour un pays où nos enfants et nos petits-enfants auront des possibilités égales de se réaliser, où ils auront le droit de grandir égaux, où ils ne seront pas jugés d'après la couleur de leur peau, mais d'après leur force de caractère.

Senator Ruck has spent a lifetime fighting for a country in which our children and our grandchildren will have the fair opportunity to do their very best, a country where they will have the right to grow up equal, a country where children would not be judged by the colour of their skin but by the content of their character.


M. Hazell : Je pense que Sierra Club du Canada dirait que c'est un prix juste à payer, étant donné le fait que vous allez, fondamentalement, être entouré d'un actif naturel extraordinaire et que vos enfants et vos petits-enfants pourront continuer de jouir de ces propriétés par le biais d'un contrat de fiducie ou uniquement par des dispositions simples dans votre testament.

Mr. Hazell: I think the Sierra Club of Canada would say that it is a fair price to pay, given that you will basically be surrounded by a tremendous natural asset and your children and grandchildren can continue to enjoy those properties through establishment of trust arrangements or just through simple provisions in your will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants et nos petits-enfants pourront grandir ->

Date index: 2022-09-07
w