Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants en afrique subsaharienne meurent encore " (Frans → Engels) :

Bien que des progrès aient été réalisés en matière de réduction de la mortalité chez l'enfant (OMD 4), notamment grâce à l'action de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (Global Alliance on Vaccines and Immunization – GAVI), près de 15 % des enfants en Afrique subsaharienne meurent encore avant d'avoir atteint l'âge de cinq ans.

Although some progress has been made to reduce child mortality (MDG 4) including the impact of the Global Alliance on Vaccines and Immunization (GAVI), close to 15% of children in Sub-Saharan Africa still die before the age of 5.


Des progrès significatifs ont été réalisés dans certains pays et régions, mais la réduction de moitié de la pauvreté dans le monde est loin d’être une réalité. 11 millions d'enfants meurent encore chaque année de maladies curables, la majorité n'ont pas encore 5 ans. Une personne sur quatre n'a pas encore accès à l'eau potable. 114 millions d'enfants n'ont pas encore accès à l'éducation primaire. 584 millions de femmes sont aujourd'hui illettrées.

Significant progress has been made in some countries and regions, but a halving of world poverty is still a long way off: 11 million children still die every year of curable diseases, most of them under 5; one person in four does not yet have access to clean drinking water; 114 million children do not yet have access to primary education; 584 million women are illiterate.


Selon l'Unicef, dans le monde, 15 millions d'enfants ont perdu leur père, leur mère ou leurs deux parents à cause du SIDA, dont plus de 12 millions en Afrique subsaharienne[13].

According to UNICEF, 15 million children have lost their father, their mother or both parents to AIDS worldwide, of which more than 12 million are in sub-Saharan Africa[13].


Je suis fière de l'engagement du gouvernement à protéger l'avenir des enfants en Afrique subsaharienne.

I am proud of our government's commitment to protecting the future of the children of sub-Saharan Africa.


considérant que près de 6,6 millions d'enfants de moins de cinq ans sont morts au cours de l'année 2012, la plupart, de causes évitables, et ont dès lors été privés de leur droit fondamental de survivre et de se développer; que 168 millions d'enfants âgés de 5 à 17 ans travaillent, ce qui menace leur droit à être protégé contre l'exploitation économique et porte atteinte à leur droit d'apprendre et d'accéder à des infrastructures de jeu; que 11 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge de 15 ans, ce qui compromet leurs droits à la santé, à l'éducation et à la protection; considérant qu'en Afrique ...[+++]

whereas some 6,6 million children under the age of 5 died in 2012, mostly from preventable causes, and were thus deprived of their fundamental right to survive and develop; whereas 168 million children aged 5 to 17 are engaged in child labour, which compromises their right to be protected from economic exploitation and infringes their right to learn and play; whereas 11 % of girls are married before they turn 15, which jeopardises their rights to health, education and protection; whereas in sub-Saharan Africa 1 in every 10 children ...[+++]


Nous avons beaucoup d'ONG et de partenaires qui nourrissent les enfants affamés, qui améliorent la santé de la mère et de l'enfant en Afrique subsaharienne et qui protègent les droits des femmes et des enfants au Congo.

We have many NGO organizations and partners that are actually feeding children who are starving, that are actually improving the health of mothers and children in sub-Saharan Africa and protecting the rights of women and children in the Congo.


Selon l'Organisation mondiale de la santé, plus de 500 000 femmes, la plupart en Asie et en Afrique subsaharienne, meurent chaque année pendant la grossesse et l'accouchement de causes en grande partie évitables.

According to the World Health Organization, every year more than 500,000 women die during pregnancy and childbirth from largely preventable causes, most of them in sub-Saharan Africa and Asia.


La malaria tue plus d'un million de personnes chaque année – essentiellement des enfants en Afrique subsaharienne.

Malaria kills more than a million people every year – mostly children in Sub-Saharan Africa.


J'ai un peu d'expérience car je parraine, si vous voulez, deux enfants en Afrique subsaharienne.

I have some experience because I am a foster mother, if you will, of two children in sub-Africa.


Mme Carol Bellamy: Les micronutriments. C'est-à-dire qu'il y a encore trop d'enfants qui meurent chaque année de causes tout à fait évitables, bien qu'il y en ait moins qu'il y a une dizaine d'années, puisque le taux de mortalité chez les enfants âgés de moins de cinq ans a baissé dans toutes les régions du monde, sauf l'Afrique subsaharienne.

Ms. Carol Bellamy: Micronutrients are.Too many children still die every year from totally preventable causes, though fewer than 10 years ago, for there has been a decline in mortality under five years of age in all parts of the world except sub-Saharan Africa.


w