Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfance et maintenant amina pourrait perdre " (Frans → Engels) :

Cette mesure faisait suite aux critiques ou aux préoccupations qui ont été exprimées sur le fait que la Section, qui fait maintenant partie de la CISR en tant que tribunal, pourrait perdre son indépendance.

That was to respond to criticisms or concerns that this might in fact make them lose the independence that the division has with us right now as part of a tribunal.


Monsieur Opitz, vous avez mentionné avoir servi en Bosnie antérieurement, alors nous allons prendre l'exemple d'une réfugiée bosniaque qui arrive au Canada, qui est considérée comme une réfugiée au sens de la convention et qui, maintenant, aux termes des nouvelles dispositions et en raison du changement de circonstances en Bosnie, pourrait perdre simultanément son statut de réfugié et de résident permanent et être renvoyée dans son pays, parce qu'il est maintenant sûr.

Mr. Opitz, you referred to having served in Bosnia earlier in your life, so we'll take the example of a Bosnian refugee who comes to Canada, was found to be a convention refugee, and who now, under the provisions, because of the change of circumstances in Bosnia, could be stripped of both refugee protection and her permanent residence simultaneously and sent back there, because it's safe there now.


Le ministre des Finances pourrait-il dire à la Chambre combien d'emplois fera maintenant perdre une hausse des cotisations du RPC de 70 p. 100 et si l'on en a analysé les répercussions sur le marché de l'emploi?

Could the Minister of Finance inform this House how many jobs will be lost this time with a 70% CPP increase in premiums and is there a job impact analysis?


Elles ont perdu leur enfance et maintenant Amina pourrait perdre la vie.

They lost their childhood and Amina may now lose her life.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii ...[+++]


Nous avons maintenant l’impression que cela ne concerne peut-être pas seulement des centaines ou des milliers de personnes, mais que le désespoir pourrait mobiliser des millions de personnes qui n’ont rien à perdre et que rien n’arrêtera dans leur quête de survie.

We now have the impression that this may not be something that involves hundreds or thousands of people, but that desperation could mobilise millions of people who have nothing to lose and who will stop at nothing in their quest for survival.


Le problème n’est-il pas également que l’Europe ne peut plus se permettre maintenant de perdre la face en se retirant, ou qu’elle ne connait pas d’autres solutions qu’elle pourrait invoquer pour assurer la coexistence et un avenir commun?

Is it not perhaps also the case that Europe cannot now afford to lose face by withdrawing, or does not know what other solutions it could conjure up to ensure coexistence and a common future?


Or, maintenant, mon vis-à-vis vient de reconnaître qu'on pourrait perdre des emplois ou du moins que les compagnies d'automobiles ont menacé d'en supprimer, et il nous présente cela comme un argument.

Now the member across the way has admitted that jobs might be lost, or at least that was the threat anyway and he is peddling this as an argument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfance et maintenant amina pourrait perdre ->

Date index: 2025-05-04
w