Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endroit fixe cela » (Français → Anglais) :

Bien qu'il soit possible de démontrer que les précautions nécessaires ont été prises pour l'exploitation d'une usine, située dans un endroit fixe, cela devient problématique dans le cas d'opérations qui couvrent des centaines de milliers ou des millions d'hectares et sur lesquelles il est difficile, sinon impossible, de contrôler les influences externes.

Although due diligence can be demonstrated in the operation of a plant on a fixed site, for operations covering hundreds of thousands or millions of hectares and over which control of external factors is limited or impossible, due diligence is very problematic.


C'est donc fixé en place en tenant compte des marées, des phénomènes extrêmes à prévoir selon l'endroit où vous l'ancrez en place. Ainsi, les mêmes mesures de sécurité prises et les mêmes règlements établis pour d'autres types d'aquaculture s'appliquent à cela également.

So it's anchored in place so that you take into account the tidal flows, the extremes that you are anticipating for whatever location that you are anchoring in, so the same safeguards that are in place and regulations that are in place for other types of aquacultures do apply for this.


Pour éviter tout surcoût lié au transfert du siège, comme cela s'est produit dans le cas d'autres agences comme l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), votre rapporteure souhaiterait obtenir que le Bureau européen d'appui en matière d'asile ne devienne opérationnel qu'une fois installé – même provisoirement – à l'endroit où son siège a été fixé par les États membres.

In order to avoid additional costs with the transfer of the headquarters, as has happened in the case of other agencies like EMSA, the rapporteur would like to ensure that the EASO will only start operating once installed - even if in provisional conditions - in the place where it seat has been agreed by the Member States.


Il s'agit d'avoir les bonnes personnes au bon endroit au bon moment, pour veiller à ce qu'elles puissent réussir. Mais, cela étant dit, le projet de loi C-50 stipule que les instructions doivent appuyer la réalisation des objectifs en matière d'immigration fixés par le gouvernement du jour.

But having said that, ultimately Bill C-50 indicates that instructions must support the attainment of the immigration goals established by the government of the day.


En 1997, l’avocat général Lenz avait souligné que si le texte contient l’expression "où se tiennent les douze périodes de session plénière" (et non pas, par exemple, "le nombre de périodes de session plénière à tenir à cet endroit est fixé à douze"), cela signifie que "les représentants des gouvernements des États membres se sont référés à une pratique suivie par le Parlement en ce qui concerne son fonctionnement ".

In 1997, Mr Lenz, the Advocate-General, stressed the fact that if the text talks about “where the twelve periods of monthly plenary sessions shall be held ” and not, for example, twelve plenary part-sessions are to be held at that location, this implies that the representatives of the Member State governments have submitted to a practice followed by the Parliament where its administration is concerned.


En 1997, l’avocat général Lenz avait souligné que si le texte contient l’expression "où se tiennent les douze périodes de session plénière" (et non pas, par exemple, "le nombre de périodes de session plénière à tenir à cet endroit est fixé à douze"), cela signifie que "les représentants des gouvernements des États membres se sont référés à une pratique suivie par le Parlement en ce qui concerne son fonctionnement".

In 1997, Mr Lenz, the Advocate-General, stressed the fact that if the text talks about “where the twelve periods of monthly plenary sessions shall be held” and not, for example, twelve plenary part-sessions are to be held at that location, this implies that the representatives of the Member State governments have submitted to a practice followed by the Parliament where its administration is concerned.


Ici, au Parlement européen, en Espagne et dans beaucoup de pays, nous nous sommes tous fixés sur El Ejido, mais nos actes et discussions ne serviront réellement à rien, nos vives réactions ne serviront à rien, si cela ne nous amène pas à adopter une attitude beaucoup plus profonde afin de connaître véritablement ce qu’il se passe, non seulement à El Ejido, mais dans beaucoup d’autres endroits où, comme là-bas, ce type de problèmes peut survenir à tout moment.

Here in this House, in Spain and in many other countries, we have all fixed on El Ejido. Yet what we do and say here and the concern we express will really serve no purpose unless this leads to the adoption of a much more determined attitude to finding out what is really happening, not only in El Ejido, but in many other places where this type of problem may be occurring at any given moment.


Ce serait très intéressant de retrouver ce projet de loi à l'étude devant le comité, pour que le comité puisse se pencher en profondeur sur certains aspects problématiques du projet de loi en question. Personnellement, je vois difficilement que la date fixe des élections puisse être le troisième lundi d'octobre, puisqu'à plusieurs endroits du Canada, il y a des saisons hivernales qui commencent tôt et le troisième lundi d'octobre est sûrement un très mauvais lundi pour la tenue d'élections, d'autant plus qu'au Québec, ...[+++]

Personally, I find it difficult to agree with choosing the third Monday in October as a fixed election date, because winter comes early to many places, and the third Monday of October is surely a bad time for elections, particularly in Quebec where it would interfere with the campaign leading to the municipal elections, which are held on the first Sunday in November.


Par conséquent, le projet de loi C-36 n’empêche pas la mise en oeuvre de certaines mesures de sécurité mises de l’avant par la Cour suprême du Canada dans l’arrêt Bedford. Cela concerne notamment la vente de services sexuels, y compris dans des lieux fixes situés à l’intérieur; les services de protection aux personnes qui vendent des services sexuels, pourvu que ce soit dans le cadre de relations ou de circonstances exemptes d’exploitation; la négociation de conditions plus sûres pour la vente de services sexuels dans les lieux publics, à l’exce ...[+++]

Therefore, Bill C-36 does not prevent implementation of certain safety measures emphasized by the Supreme Court of Canada in the Bedford decision, such as selling sexual services, including from fixed indoor locations; providing protective services to those who sell sexual services, as long as no exploitative relationship or circumstances exist; and negotiating safer conditions for the sale of sexual services in public places, other than where children could reasonably be expected to be present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endroit fixe cela ->

Date index: 2020-12-19
w