Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussir mais cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, est-il possible de réussir — et cela peut constituer une opinion, mais comme tout le monde vous a demandé votre avis, pourquoi pas moi? — une télédiffusion, mais je dirais également, des politiques de télédiffusion, sans la participation sérieuse des sénateurs eux-mêmes?

Second, is it possible — and this may be an opinion, but everybody's been asking for your opinions, so I will as well — to have successful broadcasting, and I would say successful broadcasting policies, without serious involvement from senators themselves?


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clearly transnational.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clearly transnational.


Il s'agit d'avoir les bonnes personnes au bon endroit au bon moment, pour veiller à ce qu'elles puissent réussir. Mais, cela étant dit, le projet de loi C-50 stipule que les instructions doivent appuyer la réalisation des objectifs en matière d'immigration fixés par le gouvernement du jour.

But having said that, ultimately Bill C-50 indicates that instructions must support the attainment of the immigration goals established by the government of the day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y lisait que cet individu ne pourra jamais réussir à payer 1 milliard de dollars, mais que cela donnait un bon choc à tous les gens qui se servent impunément des sites Internet, des réseaux sociaux et de toutes les adresses de courriel d'aujourd'hui pour frauder ou faire des malversations.

The article said that this individual will never be able to pay $1 billion, but it served as a good scare for all those who use websites, social networks and email addresses to defraud or embezzle people and get away with it.


On veut véhiculer les valeurs fondamentales de notre nation, mais si elles ne sont pas partagées par les autres, on a moins de chances de réussir. C'est cela, l'enjeu fondamental.

We want to promote our nation's fundamental values, but, if others do not share them, we have less chance of success.


Cela a été difficile mais a fini par réussir, dans la mesure où son commandant a recommandé de débuter la mission.

It was difficult, but in the end it was successful to the extent that the mission commander recommended that the mission could commence.


Nous avons maintenant la possibilité, non pas d’accroître l’écart de prospérité comme cela se fait depuis 15 ans, mais de revenir à la situation du passé quand la classe moyenne, le Canadien moyen, avait davantage de possibilités de réussir au Canada.

We have the opportunity now not to increase the prosperity gap as has been going on for the last 15 years, but to bring it back to the way it was in the past where the middle class, the average Canadian, had a much better chance of success in this country.


Il reste que nous avons encore quelques mois pour animer et réussir ce débat politique sur la politique de cohésion de telle sorte que, si nous réussissons à animer ce débat (et j'ai besoin de vous pour cela), nous aboutissions, le moment venu, à une décision des chefs d'État et de gouvernement qui non seulement sera fidèle à la cohésion au cœur d'un certain modèle de société européenne, mais qui permettra à ces chefs d'État d'assu ...[+++]

We still have a few months to stimulate and make a success of the political debate on cohesion policy. If we succeed in stimulating this debate (and I need you to help me to do this), a decision will be taken, at the appropriate time, by the Heads of State and Government, which will not only maintain cohesion as the heart of a specific model of European society, but will enable the Heads of State to commit, on a budgetary and financial level, to fulfilling the political and strategic choice that they made when they decided to undertak ...[+++]


C’est pourquoi je souhaite à la Commission de réussir mais, je vous en prie, ne nous reprochez pas de ne pas être suffisamment patients et ne nous dites pas que vous ferez ceci mais pas cela. Que la Commission et le Parlement collaborent dans l’intérêt de l’unification de notre continent.

I therefore wish the Commission this success but please do not reproach us for showing impatience or for doing one thing and not doing another. Let us cooperate, Commission and Parliament, in the interests of unifying our continent.




D'autres ont cherché : réussir mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussir mais cela ->

Date index: 2025-01-14
w