Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encouragées car elles » (Français → Anglais) :

Les approches régionales (fondées sur des groupements régionaux d'électricité, par exemple) devraient être encouragées car elles contribueront à une plus grande intégration du marché du fait des décisions conjointes qui seront prises sur le déploiement des énergies renouvelables, les marchés d'équilibrage, l'adéquation de la production et la construction d'interconnexions.

Regional approaches (based around regional electricity groups for example) should be promoted as they will contribute to further market integration from joint decisions on renewables deployment, balancing markets, generation adequacy and construction of interconnectors.


Les nouvelles technologies et les innovations dans la production de denrées alimentaires devraient être encouragées, car elles pourraient réduire l'incidence de la production de denrées alimentaires sur l'environnement, améliorer la sécurité des denrées alimentaires et apporter des avantages aux consommateurs pour autant qu'un niveau élevé de protection du consommateur soit assuré.

New technologies and innovations in food production should be encouraged as they could reduce the environmental impact of food production, enhance food security and bring benefits to consumers as long as the high level of consumer protection is ensured.


Les approches régionales (fondées sur des groupements régionaux d'électricité, par exemple) devraient être encouragées car elles contribueront à une plus grande intégration du marché du fait des décisions conjointes qui seront prises sur le déploiement des énergies renouvelables, les marchés d'équilibrage, l'adéquation de la production et la construction d'interconnexions.

Regional approaches (based around regional electricity groups for example) should be promoted as they will contribute to further market integration from joint decisions on renewables deployment, balancing markets, generation adequacy and construction of interconnectors.


Une autre critique formulée à l’encontre des charges sociales, eu égard à l’efficience, veut que les différentes caisses maladie européennes chargées de percevoir et de gérer les cotisations des employeurs et des salariés soient peu encouragées à limiter les coûts, car elles ont la possibilité de hausser les taux de cotisation.

Another criticism of payroll taxes with respect to efficiency is that the various European Sickness Funds, which are responsible for collecting and managing the contributions made by employers and employees, have little incentive to control costs because they have the ability to raise contribution rates.


L’utilisation de PVC valorisé dans la fabrication de certains produits de construction doit être encouragée car elle permet de réutiliser du PVC usagé, qui peut contenir du cadmium.

The use of recovered PVC should be encouraged in the manufacture of certain construction products because it allows the reuse of old PVC, which may contain cadmium.


L’utilisation de PVC valorisé dans la fabrication de certains produits de construction doit être encouragée car elle permet de réutiliser du PVC usagé, qui peut contenir du cadmium.

The use of recovered PVC should be encouraged in the manufacture of certain construction products because it allows the reuse of old PVC, which may contain cadmium.


La consommation de Salvia divinorum été encouragée à tort en tant qu'« hallucinogène légal », car elle n'est inscrite à aucune annexe de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (LRCDAS) et, par conséquent, n'est pas considérée comme une substance contrôlée au Canada.

Salvia divinorum has been inappropriately promoted as a " legal high" because it is not included in any of the Schedules to the Controlled Drugs and Substances Act (CDSA), and is therefore not considered a controlled substance in Canada.


Cette approche, également suivie par quelques autres États membres, doit être encouragée, car elle contribue à un plus grand respect des exigences du pacte en matière de discipline budgétaire.

This approach, also followed by a few other Member States, is to be welcomed as it contributes to a better respect of the Pact requirements on budgetary discipline.


En conclusion, je dirai que la propriété croisée des médias ne peut pas, à notre avis, être encouragée, surtout lorsqu'il s'agit de prises de contrôle radiodiffusion-journaux, car elle accentue la concentration des contenus et les pressions sur le droit du public à une information diversifiée et indépendante (0930) Elle réduit aussi l'accès des populations locales et régionales à des émissions originales ainsi qu'à de l'information et à des contenus originaux.

In conclusion, I would say that crossmedia ownership cannot, in our view, be encouraged, especially when it comes to broadcasting-newspapers takeovers, because that accentuates the concentration of content and pressure on the public right to diversified and independent information (0930) It also reduces local and regional audiences' access to original shows and original news and content.


Ces politiques axées sur des catégories spécifiques de travailleurs doivent être encouragées, car elles devraient avoir un effet plus marqué sur le chômage structurel, notamment des travailleurs les moins qualifiés; en outre, ces réductions ciblées sont naturellement plus faciles à financer que des actions générales.

Targeting on specific categories of workers is to be encouraged because it is expected to have a greater impact on combating structural unemployment especially of low-skilled workers, and of course targeted reductions are easier to finance than across-the-board ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encouragées car elles ->

Date index: 2023-07-27
w