Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient être encouragées car elles " (Frans → Engels) :

Les approches régionales (fondées sur des groupements régionaux d'électricité, par exemple) devraient être encouragées car elles contribueront à une plus grande intégration du marché du fait des décisions conjointes qui seront prises sur le déploiement des énergies renouvelables, les marchés d'équilibrage, l'adéquation de la production et la construction d'interconnexions.

Regional approaches (based around regional electricity groups for example) should be promoted as they will contribute to further market integration from joint decisions on renewables deployment, balancing markets, generation adequacy and construction of interconnectors.


Les nouvelles technologies et les innovations dans la production de denrées alimentaires devraient être encouragées, car elles pourraient réduire l'incidence de la production de denrées alimentaires sur l'environnement, améliorer la sécurité des denrées alimentaires et apporter des avantages aux consommateurs pour autant qu'un niveau élevé de protection du consommateur soit assuré.

New technologies and innovations in food production should be encouraged as they could reduce the environmental impact of food production, enhance food security and bring benefits to consumers as long as the high level of consumer protection is ensured.


(29) Les nouvelles technologies et les innovations dans la production de denrées alimentaires devraient être encouragées, car elles pourraient réduire l’incidence de la production de denrées alimentaires sur l’environnement, améliorer la sécurité des denrées alimentaires et apporter des avantages aux consommateurs pour autant qu’un niveau élevé de protection du consommateur soit assuré.

(29) New technologies and innovations in food production should be encouraged as they could reduce the environmental impact of food production, enhance food security and bring benefits to consumers as long as the high level of consumer protection is ensured.


L’utilisation de PVC valorisé dans la fabrication de certains produits de construction doit être encouragée car elle permet de réutiliser du PVC usagé, qui peut contenir du cadmium.

The use of recovered PVC should be encouraged in the manufacture of certain construction products because it allows the reuse of old PVC, which may contain cadmium.


Je suis convaincu que les stratégies régionales peuvent être plus efficaces et devraient être encouragées, car les États membres agissent alors dans l’intérêt commun.

I am positive that regional strategies can be more effective and should be promoted because Member States are then acting in the common interest.


L'intégration des immigrés pénétrant de façon légale sur le territoire de l'Union et pouvant y demeurer à long terme devrait être encouragée car elle est bénéfique à la fois pour les migrants eux-mêmes et pour la société qui les accueille.

For immigrants who enter in a legal manner and who can stay on a long-term basis integration should be supported because it is beneficial both for the migrants as well as for the host society.


La coopération entre les prisons et les entreprises spécialisées dans l'emploi des détenus doit évidemment être encouragée car elle s'inscrit dans le processus de réinsertion.

Cooperation between prisons and firms specialising in jobs for prisoners must evidently be encouraged as part of the reintegration process.


Elles devraient assurer une approche interservices, grâce à une coordination structurée avec la police, les parquets et les services de renseignement, et devraient être encouragées à comparer les approches avec leurs homologues d'autres États membres.

These expert units should ensure a multi-agency approach through structured coordination with police, prosecutors and intelligence services. Such units should be encouraged to compare approaches with their counterparts in other Member States.


L'ouverture aux pays tiers doit être encouragée car elle permettra un échange culturel utile à la diffusion des idées de démocratie, des valeurs, des traditions, de l'histoire et de la culture que porte l'Europe et dont elle est le symbole.

The inclusion of third countries must be encouraged because it makes for a cultural exchange that can serve to disseminate the democratic ideas and the values, traditions, history, and culture which Europe embodies and symbolises.


Pour des raisons pratiques, les administrations fiscales devraient être encouragées à prendre ces transactions sporadiques ou non intentionnelles pour ce qu’elles sont et, tant qu’elles restent telles, à les traiter en application des critères d’importance relative et de proportionnalité.

For practical reasons tax administration should be encouraged to see these occasional or unintended transactions for what they are and, as long as they remain such, to be handled in the context of materiality and proportionality.


w