Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsiste encore selon nous » (Français → Anglais) :

Selon le rapport de l’Agence européenne pour l’environnement intitulé «L’environnement en Europe – état et perspectives 2010» («SOER 2010»), il subsiste encore des défis environnementaux majeurs, qui auront des incidences significatives si rien n’est entrepris pour les résoudre.

According to the report of the European Environment Agency entitled ‘The European environment – state and outlook 2010’ (‘SOER 2010’)’ a number of major environmental challenges still remain, and serious repercussions will ensue if nothing is done to address them.


Selon le rapport de l’Agence européenne pour l’environnement intitulé «L’environnement en Europe – état et perspectives 2010» («SOER 2010»), il subsiste encore des défis environnementaux majeurs, qui auront des incidences significatives si rien n’est entrepris pour les résoudre.

According to the report of the European Environment Agency entitled ‘The European environment – state and outlook 2010’ (‘SOER 2010’)’ a number of major environmental challenges still remain, and serious repercussions will ensue if nothing is done to address them.


Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira et Manuel António dos Santos (PSE), par écrit. - (PT) Bien que la proposition de règlement de la Commission et le rapport adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural contribuent dans l’ensemble positivement à la définition des principes communs et des règles applicables à la production biologique, qui visent pour l’essentiel à améliorer la confiance du consommateur, il subsiste encore selon nous un certain nombre de manquements.

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira and Manuel António dos Santos (PSE), in writing (PT) Although the Commission’s proposal for a regulation and the report adopted in the Committee on Agriculture and Rural Development represent a positive overall contribution towards defining the common principles and rules applicable to organic production, which are essentially aimed at improving consumer confidence, a number of shortcomings remain, in our view.


Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira et Manuel António dos Santos (PSE ), par écrit. - (PT) Bien que la proposition de règlement de la Commission et le rapport adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural contribuent dans l’ensemble positivement à la définition des principes communs et des règles applicables à la production biologique, qui visent pour l’essentiel à améliorer la confiance du consommateur, il subsiste encore selon nous un certain nombre de manquements.

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira and Manuel António dos Santos (PSE ), in writing (PT) Although the Commission’s proposal for a regulation and the report adopted in the Committee on Agriculture and Rural Development represent a positive overall contribution towards defining the common principles and rules applicable to organic production, which are essentially aimed at improving consumer confidence, a number of shortcomings remain, in our view.


Nous proposons également la suppression des contraintes qui subsistent encore au niveau de la production telles que le gel obligatoire des terres et les quotas laitiers.

We also propose abolishing remaining constraints on production such as compulsory set-aside and milk quotas.


Nous savons parfaitement qu'il n'est pas acceptable d'accuser les importations de toutes les difficultés des entreprises sidérurgiques américaines, même s'il subsiste encore des excédents de capacité au plan mondial.

We know perfectly well that it is not acceptable to blame imports for all of the difficulties faced by the American steel industry, even if globally there is still surplus capacity.


Étant donné qu'il subsiste encore des questions sur ce point, nous en avons aussi discuté.

This gives rise to other issues and we have discussed these as well.


Dans ce sens, même si notre groupe soutient la disposition générale du rapport de M. Salafranca, celui-ci contient certains éléments qui reflètent encore, selon nous, une vision qui ne se préoccupe pas suffisamment de la nouveauté des questions auxquelles nous devons savoir répondre.

In this sense, although we in our group support the general approach taken by the Salafranca report, it contains a few elements which we believe still reflect a view that does not give enough attention precisely to the novelty of the issues we should be responding to.


Par conséquent, nous pourrons dès maintenant concentrer tous nos efforts exclusivement sur la tâche de résoudre dans les meilleurs délais les problèmes multilatéraux qui subsistent encore".

We will now be able to concentrate our efforts exclusively on working together in order to resolve the remaining multilateral issues as quickly as possible».


Le Conseil "Industrie" du 22 décembre 1987 avait décidé, à l'unanimité, la sortie du régime des quotas sidérurgiques - en vigueur depuis 1980 - pour les catégories I, II et III, dans lesquelles il subsiste encore, selon les modalités suivantes : - suppression des quotas pour les catégories Ia (larges bandes à chaud) et Ib (tôles à froid) le 30 juin 1988, sauf si les sidérurgistes apportaient d'ici le 10 juin des engagements fermes et garantis de réduction de capacités de production d'au moins 7,5 millions de tonne ...[+++]

On 22 December 1989, the Council unanimously decided that, subject to the following provisions, the steel quota system in force since 1980 should no longer apply to Categories I, II and III: (a) for Categories Ia (hot-rolled wide strip) and Ib (cold-rolled sheet) the quotas would be removed on 30 June 1988 unless the steelmakers gave firm and guaranteed undertakings by 10 June that they would reduce production capacities for the categories in question by at least 7.5 million tonnes; (b) for Categories II (heavy sheet) and III (heavy sections) the quota system c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsiste encore selon nous ->

Date index: 2023-08-17
w