Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore pu produire » (Français → Anglais) :

Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.

This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.


On pourrait aussi dire qu'un reportage sur l'obésité chez les enfants, s'il est reciblé et envoyé à vos stations de radio, prend la place de certaines autres nouvelles que la station aurait pu produire elle-même, ou encore qu'il limite la diversité des sources de couverture de cette question.

One could also suggest that a story about childhood obesity, when repurposed and sent to your radio stations, crowds out some other news story that the radio station itself might have produced or limits the diversity of coverage of that issue; which is to say, the radio station might not have come up with the same take on it as you have.


Comment cela a-t-il pu se produire au Canada? Bien qu'il s'agisse d'exemples dramatiques de ce qui peut arriver à des enfants sans défense, nous savons aussi que la pauvreté chez les enfants est une réalité dans notre pays, que des enfants vont à l'école le ventre creux et se couchent aussi parfois le ventre creux, qu'il leur arrive de vivre dans des logements pitoyables, d'être privés des ressources pédagogiques dont ils ont besoin, de souffrir de troubles mentaux, d'être victimes d'intimidation, et je pourrais continuer ...[+++]

While these are dramatic examples of what can happen to our defenceless children, we also know that child poverty is a reality in our country, that children go to school hungry, that they sometimes go to bed hungry, that they sometimes live in poor housing conditions, that they are not provided with the adequate educational resources that they need, that they suffer from mental health problems and that they are exposed to bullying and so on.


Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.

This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.


Quinze ans plus tard, il est encore difficile de croire qu'un tel événement a pu se produire au Canada, bien que la haine et la brutalité sous-jacentes à ce crime soient encore évidentes dans notre société, comme l'a dit madame le sénateur Pépin, dans des situations moins publiques mais non moins douloureuses.

Fifteen years later, it is still hard to believe that such an event could have occurred in this country, yet the basic hatred and brutality behind it is still evident in our society, albeit, as Senator Pépin said, in less public but no less painful occurrences.


Récemment, notre collègue M. Sturdy a souligné qu'aujourd'hui encore tout le monde n'avait pas bien compris comment tout ceci avait pu se produire ni quelle était l'origine de l'épidémie.

Mr Sturdy said just now that, even today, there are people who do not understand how all this could have happened or where the epidemic came from.


Encore hier, on a appris qu'on savait déjà—selon les archives qu'on a pu retracer et qui sont maintenant rendues publiques en vertu de la propre loi du gouvernement fédéral qui l'oblige à les produire après 30 ans—, lors d'une réunion du Conseil des ministres en janvier 1971, qu'on avait exproprié 22 000 acres de trop.

No later than yesterday, we learned through documents that were released from the archives under a federal government's act requiring that these documents be released after a 30 years period that Cabinet already knew in January 1971 that 22,000 acres more than needed had been expropriated.


- (EN) Madame la Présidente, la guerre d'Afghanistan est en train de produire des dividendes militaires indéniables, comme nous avons pu l'observer au cours des dernières 48 heures, de par l'ampleur et la vitesse extraordinaire de la chute des Talibans, bien qu'ils restent encore potentiellement puissants dans de grandes parties du pays et que les terroristes auxquels ils sont venus en aide restent cachés.

– Madam President, the war in Afghanistan is clearly now producing military dividends, as has been seen in the past 48 hours in the extraordinary scale and speed of the collapse of the Taliban, although they still remain potentially very powerful in large parts of the country and the terrorists they have been succouring remain hidden from view.


On prévoit une augmentation sensible de la demande, et ce, dans les pays densément peuplés de la région du Pacifique, mais également partout dans le monde. Cette demande portera notamment sur des céréales que l'Ouest canadien n'a encore jamais pu produire en qualité et en quantité suffisantes.

It is expected that there will be significant growth in demand, not only in the heavily populated Pacific rim nations but around the world, particularly for the quality and quantities of grain that western Canada has so far been unable to supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore pu produire ->

Date index: 2025-10-04
w