Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore lorsqu'elles veulent » (Français → Anglais) :

Il me semble que si l'on créait une nouvelle créance prioritaire sur toutes les autres, qui passerait même avant les créances garanties, les banques se plaindraient encore plus qu'on leur met des bâtons dans les roues lorsqu'elles veulent accorder du crédit à des entreprises dignes d'en obtenir.

It seems to me that if you were to introduce a new form of super-priority interest, ranking even over secured claims, that would reinforce the banks' complaint that now you are making it more difficult than ever for them to extend credit to otherwise credit worthy businesses.


Elles ont déjà un avantage sur nous en vertu de la règle des 10 p. 100-25 p. 100 de propriété qui leur a permis d'être subventionnées depuis 30 ans, mais elles veulent plus encore maintenant: elles veulent utiliser cet avantage, cette richesse, pour mieux pénétrer le reste du marché du secteur financier.

They already have an advantage by virtue of the fact that they were subsidized for 30 years with the 10 per cent-25 per cent ownership rule, but now they want even more: they want to use that asset, that richness that they have, in order to better penetrate the rest of the financial sector.


Le présent rapport reconnaît la valeur des femmes entrepreneurs dans les petites et moyennes entreprises, observe qu'elles sont confrontées à de nombreux problèmes différents lorsqu'elles veulent atteindre leurs objectifs dans différents États membres, reconnaît la contribution que les femmes qui travaillent peuvent apporter tant à la collectivité qu'à l'économie de l'Union européenne.

This report recognises the value of women entrepreneurs in small and medium enterprises, recognises they face many different problems in achieving their goals in different Member States, recognises the contribution, women in employment can make to both the community and the economy of the EU.


Q. considérant que le rapport entre VIH/sida et handicap n'a pas fait l'objet de l'attention qu'il mérite et ce, bien que les personnes handicapées figurent parmi toutes les populations clés dont le risque d'exposition au VIH/sida est plus élevé et sont désavantagées lorsqu'elles veulent accéder aux services de prévention, de traitement et de soin;

Q. whereas the relationship between HIV/AIDS and disability has not received due attention, although persons with disabilities are found among all key populations at higher risk of exposure to HIV/AIDS, and face disadvantages in accessing prevention, treatment and care services,


Chaque jour dans l’Union européenne, des millions de personnes sont victimes de discrimination, les personnes âgées et d’autres groupes encore, lorsqu’elles essaient d’avoir accès aux soins de santé, à l’éducation, aux transports, ou encore lorsqu’elles essaient de souscrire une assurance ou un emprunt.

Millions of people are discriminated against – the elderly as well as other groups – everyday in the European Union as they try to access health, education and transport services or try to buy insurance or apply for a loan.


Les activités que nous menons au sujet du marché commun doivent avoir pour objectif de créer une situation optimale dans laquelle les entreprises européennes ne seraient pas gênées par des formalités ou des obstacles commerciaux et techniques inutiles lorsquelles se déplacent d’un pays à l’autre ou encore lorsqu’elles créent des succursales dans plusieurs pays de l’Union.

The main aim of our activities relating to the common market should be to create an optimum situation whereby European enterprises are not hindered by unnecessary red tape or commercial and technical obstacles when they move from one country to another, or set up branches in various Union countries.


Pour les entreprises extérieures, qui ne maîtrisent pas les procédures nationales ou la langue et qui doivent d'abord s'informer sur les procédures elles-mêmes, les délais et les coûts pour accéder à de nouveaux marchés sont souvent beaucoup plus importants que pour leurs concurrents locaux et la situation s'aggrave encore lorsqu'elles veulent opérer dans plusieurs États membres.

For non-domestic companies, who are not familiar with national procedures or language and who first have to investigate the procedures themselves, delays and costs in entering new markets are often far more significant than for their local competitors, and are further aggravated if they want to operate in several Member States.


Il est vrai que l’Union européenne est souvent accusée, lorsqu’elle promet de l’aide à des pays qui ont été frappés par diverses calamités ou catastrophes, de tarder à tenir, à concrétiser ces promesses économiques, si bien qu’elle donne l’impression de regretter les promesses qu’elles a faites ; ou encore, lorsqu’elle accorde effectivement ces sommes d’argent, on estime que c’est trop tard.

It is true that the European Union is often accused of promising aid to countries struck by disaster or catastrophe and then taking so long to pay it, so long to keep its financial promises that either it creates the impression that it regrets having promised it in the first place or, when it finally does pay, it is already too late.


Aussi la Commission continue-t-elle à recevoir des plaintes émanant de personnes résidant au Royaume-Uni qui rencontrent des difficultés lorsqu'elles veulent acheter des voitures dans d'autres États membres où les prix sont nettement inférieurs.

As a result, the Commission is still receiving complaints from UK residents, who encounter obstacles in car purchase in other Member States where prices are substantially lower.


Cette information devrait également comporter une description de la coordination à instaurer entre le dialogue avec l'industrie et celui qui sera établi dans le cadre du cinquième programme d'action en matière d'environnement avec un éventail plus vaste d'organisations ; II. à appliquer le principe d'une utilisation maximale des normes lorsqu'il est nécessaire d'inclure des spécifications techniques détaillées concernant les aspects environnementaux dans les exigences prévues par des directives communautaires et invite les organisat ...[+++]

The information should include a description of the co-ordination between this dialogue with industry and the dialogue with a broader range of organizations to be set up as a part of the 5th Environmental Programme. II. Use the principle of maximum use of standards where there is a need for detailed technical specifications with respect to environmental aspects within requirements of EC Directives and invite the European Standards Organizations when adopting or revising standards to give adequate weight to environmental considerations, in particular sound environmental management practices and the use of recycled and recyclable material ...[+++]


w