Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore faut-il quelles " (Frans → Engels) :

[66] Cf. la déclaration de la Commission et du Conseil concernant l'article 15 du règlement "Bruxelles I", (disponible sous: [http ...]

[66] Cf. statement by the Commission and the Council on Article 15 of the Brussels I Regulation (available at [http ...]


Toutefois, il ne suffit pas de présenter un plan d'action: encore faut-il que celui-ci fonctionne sur le terrain.

However, presenting an Action Plan is not enough - it must be made to work in practice.


Nous sommes favorables au principe même de l’adoption de règles standard en matière de conflit de lois, encore faut-il quelles soient, rappelons-le, suffisamment claires et précises.

We are in favour of the principle of adopting standard rules in relation to conflict of laws, although they still need to be, let us remember this, sufficiently clear and precise.


Nous sommes favorables au principe même de l’adoption de règles standard en matière de conflit de lois, encore faut-il quelles soient, rappelons-le, suffisamment claires et précises.

We are in favour of the principle of adopting standard rules in relation to conflict of laws, although they still need to be, let us remember this, sufficiently clear and precise.


(6) Quelle que soit la méthode de décision, encore faut-il qu'elle soit applicable.

(6) Whatever the method by which decisions are taken, it must be applicable.


(5) Quelle que soit la méthode de décision, encore faut-il quelle soit applicable.

5. Whatever the method by which decisions are taken, it must be applicable.


En outre, il faut déterminer quelles seraient les règles procédurales (de l'UE ou nationales) appelées à régir ces centres/zones.

Furthermore, it needs to be clarified by which procedural rules (EU or national legislation) such centres or zones would be governed.


- La nécessité d’une politique de rationalisation des transports à l’échelle de l’Union européenne est une évidence, tant l’organisation des chemins de fer, des grands axes routiers ou fluviaux au niveau national est anachronique, sans même parler du transport aérien. Encore faut-il savoir de quelle politique il s’agit.

– (FR) The need for a policy to rationalise transport at European Union level is obvious, since the organisation of the railways and the major road and river routes at national level is so out of date, not to mention air transport. However, we need to be aware of the kind of policy we are talking about.


Quelques problèmes subsistent cependant encore, faute d'une réponse efficace, dans quelques cas spécifiques.

In specific cases there are still problems which have not been effectively addressed.


Et cela, tout d'abord, pour répondre à la question fréquemment posée par les citoyens :"Qui fait quoi en Europe-" Encore faut-il disposer d'une vision commune pour y répondre.

In the first place this is to respond to the public's frequent question "who does what in Europe-" A common vision is needed to answer this question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore faut-il quelles ->

Date index: 2024-11-01
w