Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore autorisés aient » (Français → Anglais) :

118. s'agissant des certificats sur la méthodologie qui ne sont pas encore approuvés (CoM et CoMAv), s'inquiète de ceux qui ne sont pas encore approuvés et conseille vivement à la Commission de créer les critères compréhensibles nécessaires à l'approbation des certificats sur la méthodologie des frais généraux et des frais de personnel; estime que les bénéficiaires devraient avoir l'autorisation d'utiliser les frais de personnel moyens et d'appliquer une méthodologie établie pour le calcul des frais généraux; demande que l'approbati ...[+++]

118. As regards the certificates on the methodology (CoM and CoMAv), is concerned at as yet unapproved certificates and urges the Commission to establish the necessary comprehensible criteria for approving certificates on the methodology for both personnel and indirect costs; believes that beneficiaries should be allowed to use average personnel costs and to apply an established methodology for calculating the indirect cost; calls for a timely start to the process of approving (or rejecting) the certificates to make sure that the funds earmarked for research can be used; asks the Commission to accept such average hourly rates ...[+++]


120. s'inquiète des certificats sur la méthodologie qui ne sont pas encore approuvés (CoM et CoMAv) et conseille vivement à la Commission de créer les critères compréhensibles nécessaires à l'approbation des certificats sur la méthodologie des frais généraux et des frais de personnel; estime que les bénéficiaires devraient avoir l'autorisation d'utiliser les frais de personnel moyens et d'appliquer une méthodologie établie pour le calcul des frais généraux; demande que l'approbation ou le refus des certificats aient lieu en temps op ...[+++]

120. Is concerned about as yet unapproved certificates on the methodology (CoM and CoMAv) and urges the Commission to establish the necessary comprehensible criteria for approving certificates on the methodology for both personnel and indirect costs; believes that beneficiaries should be allowed to use average personnel costs and to apply an established methodology for calculating the indirect cost; calls for a timely start to the process of approving (or rejecting) the certificates to make sure that the funds earmarked for research can be used;


Les nouvelles règles sur la fortification seront applicables 6 mois après cette date. Cependant, les produits non conformes au règlement seront encore autorisés sur le marché jusqu’à trois ans après cette date, pour autant qu’ils aient été étiquetés ou mis sur le marché avant son entrée en vigueur.

The new rules on fortification will start to apply 6 months from this date, although for up to 3 years afterwards, products not in compliance with the Regulation will still be allowed to be marketed, provided that they were labelled or placed on the market prior its entry into force.


Néanmoins, je regrette que les seuils de contamination accidentelle ou techniquement inévitable par les OGM non encore autorisés aient été maintenus à 0,5%, même pour une période transitoire.

Nevertheless, I regret the fact that the thresholds for adventitious or technically unavoidable contamination by as yet unauthorised GMOs have been set at 0.5%, even if only for a transitional period.


Néanmoins, je regrette que les seuils de contamination accidentelle ou techniquement inévitable par les OGM non encore autorisés aient été maintenus à 0,5%, même pour une période transitoire.

Nevertheless, I regret the fact that the thresholds for adventitious or technically unavoidable contamination by as yet unauthorised GMOs have been set at 0.5%, even if only for a transitional period.


7. déplore que les sept dirigeants de l'opposition convaincus d'avoir pris part au mouvement de protestation massif qui avait suivi les élections présidentielles de 2003, et qui ont été récemment amnistiés par les autorités azerbaïdjanaises, n'aient pas encore été autorisés à prendre part aux élections;

7. Regrets the fact that the seven opposition leaders who had been convicted of taking part in the mass protest in the direct aftermath of the 2003 presidential elections and recently pardoned by Azerbaijani authorities have not been given the right to take part in the elections;


Les mesures réglementaires, y compris les procédures d'autorisation, font encore défaut dans le reste du monde, bien que de nombreux pays aient entrepris d'évaluer les problèmes liés à l'introduction de ces services. Dans l'Union européenne, la Commission a lancé plusieurs initiatives.

Regulatory measures, including licensing, in other parts of the world are yet to be taken although many countries are evaluating the issues arising from the introduction of these services. In the European Union, the Commission has undertaken a number of initiatives.


Les étudiants dont le nom figure sur cette liste n'ont qu'à fournir une preuve d'identité, et non de résidence, pour s'inscrire, bien que nos représentants n'aient jamais été autorisés, ni avant ni pendant le jour de l'élection, à examiner pareilles listes, à communiquer avec les électeurs éventuels, à vérifier si ces étudiants habitaient encore le campus, s'ils étaient citoyens canadiens et, encore moins, s'ils avaient voté par anticipation à la résidence de leurs parents ...[+++]

A student on such a list only needed to provide proof of identity, not of residence, in order to register, yet our scrutineers were never, either before or on election day, permitted to see these lists not to contact the potential voter, not to question whether the person still lived there, not to look into whether they might be citizens, and certainly not to investigate whether they had voted at an advance poll at their parents' residence.


Le gouvernement britannique est d’avis que le fait d’autoriser les parents à consulter directement le registre des délinquants sexuels pourrait encourager les attaques de justiciers, comme celles qui se sont produites en 2000, après que le tabloïde News of the World avait publié des noms de délinquants sexuels(17). On craint aussi que cette publicité ne force les délinquants à entrer dans la clandestinité et qu’ils n’aient plus de contacts avec les services de soutien, ce qui pourrait exposer les enfants à un risque ...[+++]

The U.K. government is currently of the opinion that allowing parents direct access to the sexual offenders register could encourage vigilante attacks, such as took place in 2000 after the tabloid newspaper News of the World published the names of sex offenders (17) There is also concern that such publicity might drive offenders underground and away from support services, perhaps putting children at greater risk.


Le gouvernement britannique est d’avis que le fait d’autoriser les parents à consulter directement le registre des délinquants sexuels pourrait encourager les attaques de justiciers, comme celles qui se sont produites en 2000, après que le tabloïde News of the World avait publié des noms de délinquants sexuels(16). On craint aussi que cette publicité ne force les délinquants à entrer dans la clandestinité et qu’ils n’aient plus de contacts avec les services de soutien, ce qui pourrait exposer les enfants à un risque ...[+++]

The U.K. government is currently of the opinion that allowing parents direct access to the sexual offenders register could encourage vigilante attacks, such as took place in 2000 after the tabloid newspaper News of the World published the names of sex offenders (16) There is also concern that such publicity might drive offenders underground and away from support services, perhaps putting children at greater risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore autorisés aient ->

Date index: 2024-02-11
w