Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore assez long » (Français → Anglais) :

Si le comité préfère, nous pouvons aussi examiner chacune des 24 parties du projet de loi, ce qui est encore assez long, en regroupant les dispositions du projet de loi.

If the committee prefers, we can deal with each of the 24 parts of the bill, which is still a fairly lengthy procedure, as a block of clauses.


Le sénateur Banks : Je ne veux pas attribuer ma naïveté à mes collègues alors je vous dirais que moi, je suis assez naïf pour penser que deux ans et cinq ans, c'est encore trop long.

Senator Banks: I do not want to attribute my naiveté to my colleagues, so I will say that I am naive enough to think that the two years, two years and five years seem, on the face of it, to be too long.


Encore une fois, le libellé est assez long.

Again, this is again a fairly long one.


Mais, encore, je crois que l'embauche à la fonction publique au fédéral est un processus assez long.

Of course, the process to hire someone in the federal public service is a rather lengthy one.


Nous savons aussi que le chemin est encore assez long avant que cette juridiction puisse agir partout à travers le monde.

We also know that there is still quite a long way to go before this court can act throughout the world.


Or, vous savez qu’on a encore un temps assez long devant nous avant que l’ensemble des commissaires et la Commission soient en ordre de marche.

However, as you know, there is still a long way to go before all of the commissioners and the Commission are up and running.


Au vu des difficultés rencontrées pour reconstituer les stocks en voie d'épuisement dans le cadre du plan actuel de reconstitution des stocks de cabillaud, la Commission estime qu'il est temps de mettre en place un plan à long terme pour garantir la durabilité du stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse, alors que l'état du stock est encore assez satisfaisant.

Recognising the difficulties in re-building depleted cod stocks in the North Sea under the current cod recovery plan, it is felt by the Commission that the time to set up a long-term plan to ensure the sustainability of West of Scotland herring is now, when stocks are in reasonably good shape.


Là encore il est bien connu que ces limites ont été introduites à Amsterdam de peur d’une surcharge de travail de la Cour qui allongerait davantage les délais déjà assez longs surtout en matière de interprétation préjudicielle.

It is well known that these limits were adopted in Amsterdam out of a fear of imposing an excessive workload on the Court which would further increase the time taken to transact the Court's business, which was already quite long, particularly where requests for preliminary judicial rulings on the interpretation of the law were concerned.


Il y a toutefois lieu de s'inquiéter du fait que les États membres n'ont pas encore assez fait pour assurer la soutenabilité à long terme et la qualité de leurs systèmes de protection sociale, tout particulièrement en vue de faire face au vieillissement démographique ou de réduire les inégalités entre sexes.

It is, of particular concern, however, that Member States have not yet done enough to ensure the long-term sustainability and quality of their social protection systems, particularly in the face of an ageing population or to reduce gender inequality.


H. considérant qu'il y a encore trop de rigidités, trop de cloisons entre les systèmes d'éducation et de formation, pas assez de passerelles et pas assez de possibilités de recourir à de nouveaux modes d'enseignement tout au long de la vie,

H. whereas there are still too many rigidities and barriers between education and training, and not enough opportunities to move from one to the other or to experience new forms of teaching on a lifelong basis,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore assez long ->

Date index: 2021-03-11
w