Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore a-t-il fallu attendre quelque » (Français → Anglais) :

En effet, il a fallu attendre quelques années pour que la notification systématique des normes et réglementations techniques, exigée par la directive 98/34/CE, devienne véritablement effective.

It took several years for the systematic notification of standards and technical regulations required under Directive 98/34/EC to become genuinely effective.


En dépit de toutes les prévisions quant à cette croissance des forces américaines, il a fallu attendre quelque temps leur arrivée, mais elles sont aujourd'hui actives.

Despite lots of forecasting about this growth in U.S. forces, their arrival took some time, and they are now effective.


Nous comprenons le dilemme : cette solution n'a pas toujours fonctionné où il a fallu attendre quelques années.

We get this dichotomy in terms of this has worked for us but it hasn't worked or there is a delay of several years.


Mais nous avons estimé qu’une fois que le candidat a présenté ses lignes directrices, cela n’a aucun sens de dire encore une fois «on va attendre quelques semaines, quelques mois».

However, we felt that, once the candidate had presented his guidelines, there was no point in saying once again that we were going to wait a few weeks or months.


Alors que la Commission a proposé ce règlement en 2008, il a fallu attendre jusqu’à aujourd’hui pour parvenir à un compromis décent et instaurer des règles de protection des passagers dans le seul mode de transport qui n’en possédait pas encore.

Despite the fact that the Commission proposed this regulation in 2008, only now has a decent compromise been struck so that the only mode of transport that still did not have rules to protect passengers now does.


Tout d'abord, je me demande encore pourquoi il a fallu attendre jusqu'en 2008 pour que le projet de loi C-384 soit présenté.

First of all, I still wonder why it took until 2008 for Bill C-384 to be introduced.


Non seulement cette situation menace-t-elle des emplois, mais encore a-t-il fallu attendre quelque 12 heures que l'équipe américaine arrive sur les lieux.

Not only did this threaten jobs, it took some 12 hours to have this American crew get there.


Dès lors qu'au sein du Conseil, la conclusion d'un accord se heurtait encore à des problèmes importants, il a fallu attendre le Conseil européen du 20 mars pour trouver une solution possible au refus de certains États membres de financer les deux propositions précitées, ainsi qu'au problème de la liste controversée des projets dans le domaine de l'énergie.

As major agreement problems were outstanding in the Council, one had to wait for the European Council of 20 March to find out a possible solution to the refusal of some Member States to finance the two abovementioned proposals as well as on the controversial list of energy related projects.


Il a fallu attendre 2001 avant d'obtenir quelque satisfaction de la part de la Commission.

It was 2001 before we got any satisfaction out of the Commission.


Lancée au Conseil d’Edimbourg en 1992, la "simplification" de la directive de 1973 n’a abouti qu’en 1996 à une proposition de la Commission, examinée en première lecture par notre Parlement en 1997, et il aura fallu attendre encore près de deux ans et demi pour que le Conseil arrête une position commune qui nous est soumise aujourd’hui.

Introduced at the Edinburgh Council in 1992, the ‘simplification’ of the 1973 directive became a Commission proposal only in 1996 and was considered at first reading by this House in 1997. It has taken another two and a half years for the Council to adopt a common position which is before us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore a-t-il fallu attendre quelque ->

Date index: 2021-02-11
w