Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encontre il faut veiller attentivement » (Français → Anglais) :

La communauté internationale doit dès lors se concentrer davantage sur la situation du Yémen et se montrer plus ferme à son encontre. Il faut veiller attentivement à ce que l’aide fournie à ce pays soit réellement consacrée à l’amélioration des conditions de vie de sa population.

This means that there needs to be more focus and firmness from the international community in dealing with the Yemen issue, and that aid given to this country should be carefully aimed at the effective improvement of living conditions for its people.


23. souligne qu'il faut veiller à ce que les enquêtes de suivi sur les cas de corruption passés au sein de la FIFA entraînent, le cas échéant, l'exclusion de tous les responsables impliqués dans des infractions financières, ainsi que le réexamen de la décision d'attribuer l'organisation de la coupe du monde à la Russie en 2018 et au Qatar en 2022; demande que l'Union suive attentivement ce processus et qu'elle crée les conditions nécessaires à une enquête externe impartiale;

23. Highlights the importance of ensuring that the follow-up investigation into past corruption practices within FIFA includes, wherever justified, the removal of all officials involved in financial misconduct, and a review of the decisions to award the 2018 and 2022 World Cups to Russia and Qatar, respectively; calls for the EU to monitor this process closely and to enable the necessary conditions for an unbiased external investigation;


20. souligne qu'il faut veiller à ce que les enquêtes de suivi sur les cas de corruption passés au sein de la FIFA entraînent, le cas échéant, l'exclusion de tous les responsables impliqués dans des infractions financières, ainsi que le réexamen de la décision d'attribuer l'organisation de la coupe du monde de 2018 à la Russie et celle de 2022 au Qatar; demande que l'Union suive attentivement ce processus et qu'elle crée les conditions nécessaires à une enquête externe impartiale;

20. Highlights the importance of ensuring that the follow-up investigation into past corruption practices within FIFA includes, wherever justified, the removal of all officials involved in financial misconduct, and a review of the decisions to award the 2018 and 2022 World Cups to Russia and Qatar, respectively; calls for the EU to monitor this process closely and to enable the necessary conditions for an unbiased external investigation;


Je le répète, nous travaillons très étroitement avec EDSC pour nous assurer que ce que nous mettons en place sur le plan de la DI ne va pas à l'encontre du vaste objectif que poursuit le gouvernement du Canada, c'est-à-dire veiller à ce que les travailleurs canadiens ne soient pas transférés, ce dont nous nous préoccupons beaucoup. Il faut toutefois savoir qu ...[+++]

Again, we're working very closely with ESDC to ensure that anything we do on the EOI side of things is consistent with the greater Government of Canada objective of ensuring that Canadian workers are not displaced—we're very mindful of that—but also recognizing that we do receive about 250,000 immigrants every year.


Il faut en effet savoir que de faibles quantités de précurseurs de drogues suffisent à fabriquer des drogues illicites. Or, comme ces précurseurs sont produits en quantités abondantes dans le monde, il importe de veiller très attentivement à ce qu'ils ne soient pas détournés des circuits commerciaux légitimes dans l'Union européenne.

Since only small quantities of drug precursors are required for the production of illegal drugs, and since such precursors are produced globally in vast quantities, great care is needed to ensure that those drug precursors are not diverted from the legal trade in the EU.


Pour ce qui concerne les aides d'État, il faut veiller à ce que le dispositif ne soit pas alourdi et l'introduction d'un registre public, dans lequel toutes les aides seraient consignées, ne nous paraît pas souhaitable, car cette lourde obligation irait tout naturellement à l'encontre des tentatives d'allégement des contraintes bureaucratiques.

As regards state aid, it is essential to ensure that regulations are not made more complex, and the introduction of a public register, where all aid would be recorded, does not seem advisable to us since this onerous commitment would quite naturally run counter to the attempts to simplify bureaucratic constraints.


Toutefois, lorsque les États de l'AELE mettent en place des mesures d'incitation financières et fiscales pour encourager les entreprises à investir dans la formation de leurs salariés, il faut veiller à ce que ces incitations n'aillent pas à l'encontre des objectifs de la politique de concurrence, qui vise à assurer la compétitivité des entreprises.

However, where EFTA States introduce financial and tax incentives to encourage firms to invest in training their workforce, steps must be taken to make sure that those incentives do not run counter to the objectives of competition policy, seeking as it does to ensure the competitiveness of businesses.


Il faut dans cet ordre d'idées prendre en compte les préoccupations de toutes les parties intéressées, veiller attentivement à la poursuite des négociations sur l'ensemble des modalités à mettre en place et enfin œuvrer au succès de la réunion de Cancun, objectif qui nous paraît accessible.

That is, one that addresses the concerns of all the parties involved, that concentrates our attention on pursuing the negotiations to ensure that we can establish a comprehensive set of modalities and contribute to making Cancun the success we believe it can be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encontre il faut veiller attentivement ->

Date index: 2025-05-26
w