Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en avance mais aussi quels progrès " (Frans → Engels) :

Ici aussi, des progrès appréciables ont été réalisés sur la voie du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, mais le problème de l'employabilité des diplômés reste entier dans toute l'Union européenne.

Again, good progress has been made towards the common Europe 2020 headline target, but the employability of graduates remains stagnant across the EU.


En ce qui concerne la libre circulation des marchandises, l'alignement de la législation est avancé, mais seuls des progrès limités ont été réalisés au cours de la période de référence.

As regards free movement of goods, legislative alignment is advanced, but limited progress was made in the reporting period.


Ces derniers sont combinés non seulement sous forme de forfaits traditionnels organisés à l'avance mais aussi, souvent, de manière personnalisée.

Travel services are not only combined in the form of traditional pre-arranged packages, but are often combined in a customised way.


D’une manière générale, les États membres ont poursuivi les réformes au cours de l’année passée, mais elles doivent avancer à un rythme plus rapide pour pouvoir contribuer, comme prévu, à l’emploi, à la croissance et à l’investissement; il convient aussi d'accomplir des progrès supplémentaires pour ce qui est de la création d'un environnement réglementaire propice aux entreprises et à l'emploi, de l'augmentation de la participation des femmes au marché du travail et de la réduction des obstacles dans le secteur d ...[+++]

In general, Member States have advanced reforms over the last year, but the pace of such progress needs to be accelerated to contribute, as it should, to jobs, growth and investment, and more progress should be made in generating a business and employment friendly and regulatory environment, increasing female labour market participation and reducing barriers in the services sector.


Un grand nombre de pays les moins avancés ont réalisé des progrès considérables en matière de développement, mais cette évolution est inéquitable et il reste fort à faire.

Many least developed countries have made progress in their development, but progress has been uneven and considerable work remains to be done.


Je constate aussi que la présidence avance à grands pas, ou tente d’avancer à grands pas, pour introduire de la transparence au Conseil et j’espère que M. Alexander pourra nous dire quels progrès il a accomplis dans ce domaine.

I also understand the Presidency is making great strides, or trying to make great strides, in introducing transparency to the Council and I would hope Mr Alexander could tell us what progress he has made on that.


Enfin, nous devrions tenter d'appliquer le modèle des meilleures pratiques en Europe, c'est-à-dire de rechercher les pratiques exemplaires - et, à cet égard, la foire de Wels nous a permis de présenter un épais catalogue reprenant des modèles de meilleures pratiques -, et, de l'autre côté, de montrer par le biais du benchmarking dans quels domaines l'Europe est en avance mais aussi quels progrès sont accomplis à l'échelle mondiale.

In the final analysis, we should endeavour in Europe to apply the best practice, i.e. to see where there are models – at this energy savings fair in Wels we presented a thick directory of best practice models – and, at the same time, to use benchmarking to show where we have taken the lead in Europe and where progress is being made elsewhere in the world.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons ...[+++]

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


Je ne sais pas quel progrès nous pouvons réaliser, mais, aujourd'hui, j'exprime cet espoir.

I do not know what progress we can make but I express this hope today.


Le 5 mars 2003, elle a adopté son premier rapport d'avancement [2], qui souligne les progrès accomplis mais signale aussi les retards pris dans certains domaines.

On 5 March 2003, the Commission adopted its first progress report [2], highlighting the progress made but also pointing out delays in some areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en avance mais aussi quels progrès ->

Date index: 2025-04-02
w