Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empêchant les autorités gouvernementales de pouvoir accéder librement " (Frans → Engels) :

Nous accueillons favorablement ce projet de loi portant sur la protection de la vie privée sur Internet, car nous croyons qu'il protégera notre vie privée en empêchant les autorités gouvernementales de pouvoir accéder librement et sans mandat à nos informations privées.

We welcome.[this] online privacy bill because we think it's a tool that can later be applied to protect our privacy against reckless warrantless access to our private information by government authorities.


considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire obstacle au ...[+++]

whereas, despite widespread criticism from civil society and the international community, the promulgation of the Law on Associations and NGOs (LANGO) has given state authorities arbitrary powers to shut down and block the creation of organisations defending human rights, and has already begun to deter human rights defence work in Cambodia and to impede civil society action.


I. considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation récente de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire ...[+++]

I. whereas despite widespread criticism from civil society and the international community the recent promulgation of the Law on Associations and NGOs (LANGO) has given state authorities arbitrary powers to shut down and block the creation of human rights-defending organisations and has already begun deterring human rights defence work in Cambodia and impeding civil society action;


9. prie instamment au gouvernement d'abroger la loi relative aux associations et aux ONG, dont la récente promulgation a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création et commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'hom ...[+++]

9. Urges the government to abrogate the Law on Associations and Non-Governmental Organisations, the recent promulgation of which has given state authorities arbitrary powers to shut down and block the creation of human rights organisations and has already begun deterring human rights defence work in Cambodia;


Très simplement, le principe du château avait pour but d'empêcher les tyrans, les forces de sécurité avides de pouvoir et les autorités gouvernementales de violer les libertés personnelles fondamentales sans raison valable et sans motif légal.

In very basic terms, the castle principle came about to prevent tyrants and power-hungry security and government officials from violating basic personal freedoms for no valid or lawful reason.


De nombreuses ONG jouent un rôle important en matière de fourniture de services de santé et de traitements (par exemple pour les patients atteints du VIH/SIDA) dans les pays en développement et les PMA, et interviennent dans des régions frappées par des catastrophes, des guerres ou d'autres circonstances empêchant les autorités gouvernementales de pouvoir arriver jusqu'aux personnes démunies.

Several NGOs, in particular, play an important role in the supply of health care services and treatment (e.g. for HIV/AIDS patients) in developing countries and LDCs, and work in areas struck by disasters, war or other circumstances where government authorities cannot reach people in need.


La proposition de la Commission et la proposition subséquente de décision du Conseil permettait "aux autorités publiques américaines d’accéder librement aux bases de données PNR situées sur le territoire communautaire", ce qui "revient à laisser celles-ci exercer un pouvoir souverain sur ce territoire".

The Commission’s proposal and the subsequent proposal for a Council decision enabled ‘access by US law-enforcement authorities to passenger name records (PNR) databases situated on Community territory’ which ‘amounts to exercise of US sovereign power’ in EU countries.


Cependant, cela ne l'a pas empêché de présenter le projet de loi C-34, un projet de loi sans précédent pour ce qui est de la portée des pouvoirs et des privilèges qu'il confère aux institutions qui se gouverneraient librement, un projet de loi qui, à toutes fins utiles, fait en quelque sorte accéder au rang de nation l ...[+++]

However, this has not deterred them from putting forward Bill C-34, a bill which is unprecedented in relation to the scope of powers and privileges it delivers to self-governing institutions, a bill which for all intents and purposes confers a type of nationhood on the affected bands.


Cela ne devrait pas nous empêcher d'agir dans certaines situations africaines comme celles du Sénégal, du Mali, de l'Ouganda et de la Tanzanie, où nous savons que nos interventions peuvent être décisives, où les autorités gouvernementales au pouvoir sont généralement fiables, comme nous l'a dit notre collègue du Mozambique, et où l'on constate de bonnes intentions et des besoins élevés.

That should not prevent us from working in situations, and Africa now has several, Senegal, Mali, Uganda and Tanzania, where we know that our interventions can make a difference and where the governments in power are generally sound, as we heard from our colleague from Mozambique, where the intentions are good and the needs are high.


Il convient de réviser la politique en partant du principe que nous voulons en fait étendre l'assise territoriale des Premières nations en leur permettant d'accéder éventuellement aux pouvoirs d'autonomie gouvernementale afférents, plutôt que de garder en place des barrières bureaucratiques et administratives qui continuent de nous empêcher de devenir autonomes du point de vue politique et économique en bénéficiant d'une base terri ...[+++]

The policy needs to be revised from the premise that we actually want to add land to the First Nations' land base with eventual concomitant powers of self-government, rather than keep in place bureaucratic and administrative barriers that continue to hamper the ability of our nations to become politically and economically self-governing with a viable land base.


w