Le Conseil ne considère-t-il pas que la dette extérieure et le service de cette dette représentent pour les pays moins développés une énorme contrainte qui pèse sur leur développement et qui, en outre, a déjà nécessité l’affectation de ressources considérables au service de la dette, et donc qu’il s’impose d’annuler cette dette?
Does the Council not believe that the external debt and debt servicing of the least developed countries represents an enormous constraint on their development, which has already obliged them to dedicate a large proportion of their resources to servicing a dent which should, surely, now be written off?