Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emplois en europe soient tenus " (Frans → Engels) :

La proposition vise à ce que les travailleurs en Europe soient mieux informés de leurs conditions d'emploi et puissent bénéficier de meilleures conditions de vie et de travail.

The aim of the proposal is that workers in Europe will be better informed about their conditions of employment and able to enjoy improved working and living conditions.


Le nombre croissant de documents d’immigration authentiques et falsifiés tels que les passeports, les permis de séjour et les visas, ainsi que les techniques de falsification de plus en plus sophistiquées, exigent que les outils nécessaires à la lutte contre l’immigration illégale et l’emploi de documents falsifiés soient tenus à jour.

The increasing number of genuine and false immigration documents, such as passports, residence permits and visas, and increasingly sophisticated forgery techniques mean that the tools needed to combat illegal immigration and the use of forged documents need to be kept up to date.


Le nombre croissant de documents d’immigration authentiques et falsifiés tels que les passeports, les permis de séjour et les visas, ainsi que les techniques de falsification de plus en plus sophistiquées, exigent que les outils nécessaires à la lutte contre l’immigration illégale et l’emploi de documents falsifiés soient tenus à jour.

The increasing number of genuine and false immigration documents, such as passports, residence permits and visas, and increasingly sophisticated forgery techniques mean that the tools needed to combat illegal immigration and the use of forged documents need to be kept up to date.


Nous améliorons aussi la coordination entre le programme d'assurance-emploi et le programme des travailleurs étrangers temporaires afin que les Canadiens soient tenus au courant des emplois vacants et qu'ils puissent y postuler avant que les employeurs n'embauchent des travailleurs étrangers.

We are also improving coordination between EI and the temporary foreign worker program so Canadians can learn about job vacancies and be considered for positions before employers hire foreign workers.


Que cette Chambre condamne la décision de Caterpillar inc. de fermer son usine de fabrication de locomotives Electro-Motive à London, en Ontario, entraînant une perte de 450 emplois, et celle de Papiers White Birch de fermer son usine à Québec, entraînant une perte de 600 emplois, et demande au gouvernement de déposer, dans un délai de 90 jours, un projet d’amendement à la Loi sur Investissement Canada pour s’assurer que les acquéreurs étrangers soient tenus à des engagements publics et exécut ...[+++]

That this House condemn the decision of Caterpillar Inc. to close its Electro-Motive Diesel plant in London, Ontario, with a loss of 450 jobs, and that of Papiers White Birch to close its Quebec City plant, with a loss of 600 jobs, and call on the government to table, within 90 days, draft amendments to the Investment Canada Act to ensure that foreign buyers are held to public and enforceable commitments on the ‘net benefit’ to Canada and on the protection of Canadian jobs.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que les votes par appel nominal différés, prévus pour le mercredi 1 octobre 2003, sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-406, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi, et sur les motions M-392, M-288, M-387 et, si nécessaire, sur la motion M-83, soient tenus à 17 h 45 suivant la sonnerie d'appel à 17 h 30 et que, lesdits votes par appel nominal différés ayant été pris, la Chambre continue de siéger durant une heure pour aborder l'étud ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That the deferred recorded divisions, scheduled for Wednesday, October 1, 2003, on the motion for second reading of Bill C-406, An Act to amend the Employment Insurance Act, and on motions M-392, M-288, M-387 and, if necessary, on motion M-83, be held at 5:45 p.m., the bells having rung at 5:30 p.m., and that after the said deferred recorded divisions have been taken, the House continue to sit for one hour in order to consider Government Orders.


Les États membres devraient être tenus de veiller à ce que, conformément à la convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement du 25 juin 1998 (convention d'Aarhus), les autorités compétentes concernées rendent publiques, par des moyens appropriés, les informations relatives aux notifications de transferts, pour autant que ces informations ne ...[+++]

Member States should be required to ensure that, in accordance with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters of 25 June 1998 (Aarhus Convention), the relevant competent authorities make publicly available by appropriate means information on notifications of shipments, where such information is not confidential under national or Community legislation.


(7) RAPPELANT que les ministres de l'emploi et les ministres des télécommunications, lors de la réunion conjointe informelle qu'ils ont tenue à Luleå le 16 février 2001, ont insisté sur le rôle que peuvent jouer les technologies de l'information et des communications (TIC) en tant que facteur de croissance et de création d'emplois en Europe et qu'ils ont souligné la nécessité de réduire la pénurie des compétences dans le domaine des TIC et d'accroître la culture numérique, et RECONNAISSANT que le défi consiste à faire en sor ...[+++]

(7) RECALLING that the Joint Informal Meeting of Ministers for Employment and Ministers for Telecommunications on 16 February 2001 in Luleå highlighted the role of Information and Communication Technologies (ICT) as an engine for growth and employment in Europe and stressed the need to reduce ICT skills shortages and to increase digital literacy, and RECOGNISING the challenge for enabling the unemployed to take up this job potential by appropriate learning in ICT skills;


En l'absence d'un soutien financier communautaire, le risque serait donc grand que les potentialités du marché intérieur ne soient pas exploitées ou au contraire soient exploitées, mais par des sociétés non européennes, avec des conséquences négatives sur la croissance et l'emploi en Europe.

In the absence of Community financial support, there would therefore be a high risk that the potential of the internal market will not be exploited or that, on the contrary, would be exploited but by non-European companies, with negative consequences for growth and employment in Europe.


Sur le plan des principes, elle peut attendre que soient tenus les engagements des premières lignes du traité de Rome, comme celui d'assurer par une action commune le progrès économique et social en éliminant les barrières qui divisent l'Europe et celui d'assurer le développement harmonieux en réduisant l'écart entre les différentes régions et le retard des moins favorisées.

In terms of high principle it can expect delivery on the promises set out at the beginning of the Treaty of Rome such as ensuring economic and social progress by common action to eliminate the barriers which divide Europe and the pursuit of harmonious development by the reduction in the differences existing between the various regions and the backwardness of the less favoured regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois en europe soient tenus ->

Date index: 2024-09-03
w