Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Les engagements ont été tenus
Programme secret
Projets tenus secrets
Tenus au roulis

Vertaling van "devraient être tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge




intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]

The High Level Group made other recommendations relating to restructuring transactions, along the following lines : a) some of the requirements currently foreseen by the Third Company Law Directive (mergers of public limited liability companies) and by the Sixth Company Law Directive (division of such companies) should be relaxed in specific cases which make them superfluous; b) Member States should be required to create squeeze-out rights (for majority shareholders) and sell-out rights (for minority shareholders), at least in listed companies, subject to certain thresholds being reached.


Ils devraient être tenus de s'enregistrer s'ils obtiennent ou fournissent des renseignements qui ne sont pas du domaine public et ils devraient être tenus de s'enregistrer s'ils font du lobbying sur une période plus longue qu'un seuil qui reste à déterminer.

They should be required to register if they are obtaining or providing information that's not readily available to the general public, and they should be required to register if they're lobbying over a time period that exceeds a specific threshold.


c) sous réserve du paragraphe (3), pénétrer dans un lieu où est exploitée une entreprise, est gardé un bien, est faite une chose en rapport avec une entreprise ou sont tenus, ou devraient être tenus, des documents;

(c) subject to subsection (3), enter any premises or place where any business is carried on, any property is kept, anything is done in connection with any business or any records are or should be kept; and


c) sous réserve du paragraphe (3), pénétrer dans un lieu où est exploitée une entreprise, est gardé un bien, est faite une chose en rapport avec une entreprise ou sont tenus, ou devraient être tenus, des documents;

(c) subject to subsection (3), enter any premises or place where any business is carried on, any property is kept, anything is done in connection with any business or any records are or should be kept; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je crois l'avoir signalé au cours de votre visite à Petawawa, la seule chose qui me préoccupe dans toute cette affaire, c'est que ceux qui sont tenus responsables—et devraient être tenus responsables—du rendement opérationnel de l'unité, y compris de la discipline interne, devraient disposer autant que possible de toutes les ressources et de tous les pouvoirs nécessaires pour faire respecter cette discipline et appliquer la justice.

As I believe I mentioned during your visit to Petawawa, my only concern in all of this is that those who are held accountable—and should be held accountable—for the operational capability of the unit, including discipline within that unit, should have as much of the resources and authority as possible to ensure that this discipline and justice is carried out.


Les États membres ne devraient être tenus de rembourser que les frais nécessaires des victimes relatifs à leur participation à une procédure pénale et ne devraient pas être tenus de rembourser leurs frais de justice.

Member States should be required to reimburse only necessary expenses of victims in relation to their participation in criminal proceedings and should not be required to reimburse victims' legal fees.


Les États membres devraient déterminer, sur la base de critères objectifs et non discriminatoires, les distributeurs d'énergie ou les entreprises de vente d'énergie au détail qui devraient être tenus d'atteindre les objectifs d'économies d'énergie au stade final définis par la présente directive.

Member States should determine, on the basis of objective and non-discriminatory criteria, which energy distributors or retail energy sales companies should be obliged to achieve the end-use energy savings target laid down in this Directive.


Toutefois, les établissements et usines déjà agréés ou enregistrés en vertu de la législation sur l’hygiène devraient être tenus de se conformer aux exigences du présent règlement et devraient se plier aux contrôles officiels effectués aux fins de la vérification du respect desdites exigences.

However, establishments or plants which have been approved or registered under hygiene legislation should be obliged to comply with the requirements of this Regulation and subject to official controls carried out for the purposes of verifying compliance with the requirements of this Regulation.


Toutefois, les établissements et usines déjà agréés ou enregistrés en vertu de la législation sur l’hygiène devraient être tenus de se conformer aux exigences du présent règlement et devraient se plier aux contrôles officiels effectués aux fins de la vérification du respect desdites exigences.

However, establishments or plants which have been approved or registered under hygiene legislation should be obliged to comply with the requirements of this Regulation and subject to official controls carried out for the purposes of verifying compliance with the requirements of this Regulation.


Premièrement, les administrateurs indépendants devraient avoir un rôle important à jouer dans la régie interne des fonds mutuels; le comité est convaincu que tous les fonds mutuels devraient être tenus de compter une majorité d'administrateurs indépendants à leur conseil.

First, independent directors should have a key role to play in the governance of mutual funds; the committee felt strongly that every mutual fund should be required to have a majority of independent directors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être tenus ->

Date index: 2023-07-15
w